![](http://images.vfl.ru/ii/1427722048/8675c221/8259538_s.jpg)
интервью от Ines Aniol от 24.02.15, Берлин (+ фото в статье)
Встретиться с Tokio Hotel хотя бы раз в жизни… это не значилось в моем списке запланированных дел. А должно было! Если задуматься над тем, что стало с мировыми звездами, которые добились успеха еще в юном возрасте и быстро потеряли всякую связь с реальностью, то эти парни похожи, на безобидных студентов из другого потока. Это не значит, что они обязательно должны быть хорошими и примерными, но они - веселые и совсем не зазвездились. Или другими словами: идеально подходят для забавной бухой вечеринки.
В каком клубе могли бы играть ваш новый альбом „Kings Of Suburbia“?
читать дальшеБилл: Я не очень хорошо знаю немецкие клубы, потому что мы не так часто ходим здесь на вечеринки. Думаю, что в ЛА будет несколько клубов, которые могли бы играть наш новый альбом. Например, Warwick. Или XS в Лас-Вегасе.
Большинство людей, включая меня, не знают эти клубы. Какая музыка играет там?
Том: В этих клубах играют много электронной музыки. Там также выступали Swedish House Mafia или Skrillex. Мы сделали ремиксы на наши песни, которые уже сами по себе электронные, и эти ремиксы подойдут для многих клубов.
Есть ли какой-то определенный клуб, где вам бы хотелось, чтобы там играли ваши песни?
Билл: Я был бы очень рад, если бы в ночном клубе Berghain (Берлин) сыграли одну нашу песню (громко смеется).
Том: На фестивале Coachella тоже было бы круто.
![](http://images.vfl.ru/ii/1427722089/599c0a21/8259540_s.jpg)
К какому типу тусовщиков на вечеринках вы относитесь?
Том: Мы всегда были чуваками, которые напиваются и тусуются где-нибудь в уголке.
И вы совсем не танцуете?
Том: Только когда мы реально напьемся. На свадьбе Густава мы все танцевали под музыку 90-ых годов. Это было реально очень весело. А так мы вообще никакие не танцоры.
От каких напитков у вас ноги пускаются в пляс?
Том: Это был коктейль из текилы, виски с колой, рома с колой, пива и вина.
Солидный такой коктейль. Что веселее: вечеринка на крыше в ЛА с сексапильными женщинами и бесплатной выпивкой или андеграунд-вечеринка в Берлине в прокуренном и зловонном подвале?
Том: Ну, я бы пошел в подвал. Эти вечеринки с красивыми девушками в ЛА устраиваются довольно часто. А мы не так часто бывали в Берлине. К тому же я люблю, когда люди ведут себя непринужденно и не задумываются о том, как они выглядят и держат ли в руках самый дорогой напиток.
Билл: Мне тоже нравится, когда люди отрываются на вечеринке по полной и забывают о повседневных проблемах и рутине.
Том: Есть два типа вечеринок. На одной парни заказывают дорогое шампанское и бронируют дополнительные столики, чтобы познакомиться с девушками…
А вы так делаете?!
Том: Неее, мы так не делаем. Мы так раньше делали (все смеются). Когда нам было по 15 лет. А еще есть вечеринки, куда просто приходишь, чтобы хорошо провести вечер и расслабиться с друзьями.
![](http://images.vfl.ru/ii/1427722151/a69abdd8/8259545_s.jpg)
Можете вспомнить, когда побывали в клубе впервые?
Том: (обращаясь к парням) Он был ведь в Магдебурге, этот клуб? Ну, если начинать отсчет с этого клуба, то нам тогда было 13 лет.
Это было до того, как вы стали знаменитыми?
Том: Да.
Круто, но очень рано. Когда я впервые пошла на вечеринку в 15, я и то думала, что это очень рано.
Том: У нас были поддельные удостоверения личности.
Билл: Это заведение называлось Factory, по-моему. А когда нам было по 15 лет, мы заглянули в дешевые забегаловки в Мюнхене.
Водка (шнапс) или пиво?
Все: Пиво.
Ваша лучшая вечеринка в Голливуде?
Билл: В ЛА, где все закрывается уже в два часа ночи, самые лучшие вечеринки всегда случаются на дому. Мне сейчас вспоминается костюмированная вечеринка одного супербогатого чувака. Темой для нее послужил мюзикл Мулен Руж, все были шикарно одеты, а богач нанял еще артистов цирка Cirque-du-Soleil, которые выступали в бассейне. Дом был бесконечно большим, и в какой-то момент мы открыли для себя совершенно новый мир со СПА-зоной в этом оазисе оздоровительных процедур.
На тот момент я был пьян в стельку и сидел в сауне в своем белом костюме. Все артисты цирка Cirque-du-Soleil были голыми и занимались сексом, в то время как я был одет, сидел среди них и смотрел на них. Потом кто-то пришел и забрал меня оттуда. Это была очень клевая вечеринка. О, а вот недавно мы были еще на одной замечательной вечеринке на Хэллоуин, где напились, и в конце опробовали друг на друге электрошокер, который используют в полиции, чтобы проверить, работает ли он.
И?
Билл: Да, работает, было очень больно (громко смеется). Но вечеринка была хорошей.
![](http://images.vfl.ru/ii/1427722240/94c7ccc8/8259559_s.jpg)
Wie sieht euer Kater-Tag nach einer heftigen Party aus?
Bill: Wir pennen superlang. Bis 3 Uhr nachmittags oder so und dann wollen die Hunde auch mal raus. Meistens nehme ich dann eine Aspirin Complex, trinke einen starken Kaffee und dusche lang. Trotzdem bin ich dann den ganzen Tag verschwommen. Ich komm’ damit allerdings ganz gut klar. Bei Tom ist das schon heftiger. Wenn der mal zu viel gesoffen oder einen Absturz hatte, trägt der das die ganze Woche noch mit sich rum.
Tom: Der Tag danach ist das Schlimmste. Danach brauche ich mindestens drei Tage, bis ich mich komplett davon erholt habe.
Gustav: Bist halt auch nicht mehr der Jüngste
Tom: Früher ging das alles noch schneller. Da waren wir abends trinken und haben am nächsten Morgen noch einen Bravo Starschnitt gemacht (lacht).
Seid ihr schon mal nicht in einen Club rein gekommen, weil euch keiner erkannt hat?
Bill: Neee, wir gehen eigentlich immer sicher, dass das vorher geklärt ist. In L.A. sind die Schlangen auch immer sehr lang und da passiert es sehr oft, dass auch berühmte Leute dazwischen stehen und nicht rein kommen, weil sie nicht gesehen werden. Darum gehen wir immer sicher, dass wir uns vorab ankündigen.
Der beste Ort im Club, um sexuell aktiv zu werden?
Bill: Das Klo wahrscheinlich. Ich würde auf’s Klo gehen. Das finde ich auch ganz gut.
Tom: Sexuell aktiv im Club? Das macht man eigentlich nicht. In den Angestellten-Bereich verschwinden, finde ich glaub ich am besten.
Georg: Man kann doch auch kurz raus ins Auto gehen. Also entschuldige mal bitte.
![](http://images.vfl.ru/ii/1427722288/bfca5749/8259570_s.jpg)
Wenn ihr noch mal 16 sein könntet, für einen Tag, was würdet ihr machen?
Georg: (zu Tom) Ich glaube, es wäre für dich wie jeder andere Tag gewesen: Onanieren, onanieren, onanieren. (Alle lachen)
Worüber könnt ihr herzlich lachen?
Bill: Über Georg. Ich kann nicht wirklich über Witze oder Comedians lachen. Was ich total lustig finde, sind so spontane vercheckte Situationen.
Was an euch ist typisch deutsch und was typisch amerikanisch?
Bill: Unsere Genauigkeit und Pünktlichkeit ist typisch deutsch. Ich bin nie zu spät und schreibe mir immer alles auf. Typisch amerikanisch ist unser Englisch, weil wir so viel Zeit in L.A. verbracht haben und auch dort erst richtig Englisch gelernt haben. Wir benutzen schon oft die Worte Amazing und Like. Das finde ich furchtbar, aber ich kann es nicht mehr abstellen.
Habt ihr Angst vor einer bestimmten Droge?
Bill: Nö! (lacht). Wir haben gerade ein Video gedreht zu „Feel It All“, was das Thema aufgreift. Mich interessieren diese Themen wie Drogen und Prostitution total. Diese ganzen Abgründe der Menschheit. Wie man dahin kommt und welche Geschichte sich dahinter verbirgt.
Tom: Ich hab eher Angst vor Sachen, die ich nicht kontrollieren kann. Wenn ich jetzt im Meer schwimme und dann ein Hai kommt und mich auffrisst. Bei einer Droge kannst du entscheiden, ob du sie nimmst oder nicht.
Habt ihr schon mal jemanden tätowiert?
Bill: Nein, würde ich aber ganz gerne.
Tom: Ich auch.
Bill: Das ist aber bestimmt gar nicht so einfach. Ich finde, da Georg noch keins hat, dürfen wir alle mal bei ihm ausprobieren.
Tom: Das stimmt. Ich würde das ganz witzig finden, wenn wir das machen würden.
Bill: Kann man einfach so eine Maschine kaufen?
Gustav: Die kann man bestimmt auch selber basteln. (Zu Tom) Ich würde mich auf jeden Fall von dir tätowieren lassen.
Tom: Ich kann halt am besten zeichnen von uns.
![](http://images.vfl.ru/ii/1427722334/42743b0f/8259580_s.jpg)
Das heißt aber nicht, dass man deswegen auch gut tätowieren kann.
Tom: Das stimmt, aber die Jungs kennen mich gut genug und wissen, dass ich alles ein bisschen kann.
Georg: Aber nichts richtig.
Eure Lieblings-App?
Bill: Instagram.
Tom: Ich benutze mein Handy eigentlich nur, um zu telefonieren und SMS zu schreiben. Auch wenn ich immer das neueste iPhone habe. Ach, und ich hab noch eine n-tv-App. Da guck ich ab und zu mal rein (lacht).
Georg: Ich hab auch nur Instagram.
Gustav: Ja, Angry Birds halt.
Neben welcher Persönlichkeit würdet ihr gerne mal beim Pinkeln stehen?
Bill: Kevin Spacey.
Würde man da auch mal rüber gucken?
Bill: Ich weiß nicht, ob ich runter gucken würde, aber ich würde rüber gucken. Ja (lacht). Bei Tom wäre es auf jeden Fall Denzel Washington.
Tom: Ja stimmt, Denzel Washington.
Georg: Also beim Pissen gucke ich nach unten und versuche zu zielen. Mehr mache ich da nicht.
Bill: Glaub ich dir nicht. Du würdest doch hundertprozentig gerne mal jemanden auf dem Klo treffen wollen.
Tom: (Zu Georg) Du würdest doch hundertprozentig David Hasselhoff treffen wollen.
Georg: Dann aber nicht am Pissoire, sondern richtig auf der Schüssel (alle lachen).
Bill: Da würde ich mich auch unterhalten.
Georg: Da unterhalte ich mich immer ganz gerne.
www.amypink.de/2015/03/30/durch-den-monsun-wir-...
@темы: photo, фото, Tom Kaulitz, Том Каулитц, Georg Listing, Георг Листинг, Gustav Schafer, Густав Шефер, interview, интервью, Bill Kaulitz, Билл Каулитц, Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель, СМИ, пресса, press, собака, кот, dog, cat
И когда артист, имеющий поклонников, выносит тему на публику. А вот здесь нужно быть осторожнее в выражениях)