Unze, ну не знаю. Повторюсь, что нет единого американского английского. Например, есть допустимый диапазон "r", где он звучит правильно. Жители разных штатов могут произносить немного по-разному.
Я мужа специально просила песни послушать, ибо когда-то кто-то уже про акцент спрашивал. Он говорит, что акцента в песнях (включая Humanoid) не слышит. Муж мой - уроженец северной Калифорнии.
В мои школьныe годы эталоном английского был Оксфордский английским. Понятно, что на таком диалекте говорит только 10-20% населения UK. Не знаю, что считают за эталон американского английского (наверное Новую Англию, читать дальшеHarvard?), но могу сказать, что это будет гораздо консервативнее, чем речь среднего американца.
Разговорную речь Билла я мужа послушать не просила. Но по-моему, сегодня акцент у Билла слабый. Да, согласна, что раньше его акцент был намного сильнее и очевиднее (но не в студийных песнях). Да, у Тома акцент и сейчас намного сильнее. Но мне не мешает. Понимать их легко. С другой стороны, у меня очень высокая терпимость к акцентам - специфика работы. Все познается в сравнении.
P.S. Американцы к акцентам относятся очень терпимо и даже доброжелательно.
ura_th, да, согласна с вами про акценты. И я знаю, что американцы терпимо относятся к акцентам. Я слышу акценты, потому что ухо так настроено. На работе это очень хорошо помогает. Я часто по речи, даже не видя человека, сразу могу сказать: это немец по-английски говорит, а это китаец. Но это неважно.
Я постараюсь что-то перевести. В последнее время здесь завал, на работе завал... Ничего не успеваю...
Unze, понятно. Я китайцев (а также индийцев, французов и южных корейцев) тоже опoзнаю, а вот немцев, которые здесь уже долго жили, не всегда. Но признаюсь, что музыкальный слух у меня, в отличии от моего мужа, не особо хороший.
Разбирайтесь конечно с завалом на работе. Если время останется, будем рады переводу. Спасибо за все предыдущие переводы!
Я мужа специально просила песни послушать, ибо когда-то кто-то уже про акцент спрашивал. Он говорит, что акцента в песнях (включая Humanoid) не слышит. Муж мой - уроженец северной Калифорнии.
В мои школьныe годы эталоном английского был Оксфордский английским. Понятно, что на таком диалекте говорит только 10-20% населения UK. Не знаю, что считают за эталон американского английского (наверное Новую Англию, читать дальше ), но могу сказать, что это будет гораздо консервативнее, чем речь среднего американца.
Разговорную речь Билла я мужа послушать не просила. Но по-моему, сегодня акцент у Билла слабый. Да, согласна, что раньше его акцент был намного сильнее и очевиднее (но не в студийных песнях). Да, у Тома акцент и сейчас намного сильнее. Но мне не мешает. Понимать их легко. С другой стороны, у меня очень высокая терпимость к акцентам - специфика работы. Все познается в сравнении.
P.S. Американцы к акцентам относятся очень терпимо и даже доброжелательно.
Я постараюсь что-то перевести. В последнее время здесь завал, на работе завал... Ничего не успеваю...
Разбирайтесь конечно с завалом на работе. Если время останется, будем рады переводу. Спасибо за все предыдущие переводы!
Густав на репетиции попросил, чтобы ему букет цветов подарили