«Der Spiegel» #39 (22.09.2014, Германия)
перевод:
Скан 1
(На фото Tokio Hotel и репортер Sonja Hartwig)
Группа Tokio Hotel была поп-феноменом в 2000-ых годах. Трудно объяснить их взлет к вершине мировой славы, как и неожиданное исчезновение. Пять лет от квартета не было никакой музыки, а близнецы Билл и Том Каулитцы уехали в эмиграцию в Калифорнию. А сейчас они объявились с новым студийным альбомом "Kings of Suburbia". Корреспондент "Spiegel" Соня Хартвиг понаблюдала за группой в Лос-Анджелесе во время съемок одного из видео-клипов и поговорила с молодыми людьми, которые: "нервничают в ожидании, надеясь, что их возвращение будет удачным!"
читать дальшескан 2
[под фото: Вокалист Tokio Hotel Билл Каулитц во время съемок видео в Лос-Анджелесе]
Поцелуй меня
Они были звездами-подростками из деревни под Магдебургом. Они бежали в Лос-Анджелес уже, как мега-звезды. А сейчас?
Билл целуется. Подлежащее, сказуемое. Простое предложение, но дело само по себе сложное. "Я еще никогда никого не целовал перед камерой, - говорит Билл. - "Я очень стеснялся".
Первая сцена во время съемок видео на новый сингл Tokio Hotel в Лос-Анджелесе: Билл Каулитц сидит по середине дивана, справа от него - брюнетка, слева - блондин, позади него - рыжеволосая девушка, а вокруг много молодых, красивых, полуобнаженных людей: тела переплетены между собой, все целуются.
Вторая сцена: Билл идет по коридору, протискивается между двумя девушками, которые страстно целуются, берет с собой одну из них; а вокруг много молодых, красивых, полуобнаженных людей: тела переплетены между собой, все целуются.
скан 3
Картина третья: нечто подобное.
Перед съемками четвертой сцены Билл садится на стул режиссера и рассказывает, как сначала все было странно, и он сообщил о своем шоке: ему досталась девушка, которая очень, очень много работала языком и как будто "насиловала его своим языком". Но теперь он уже к этому привык: "Все запреты пали."
На Билле узкие брюки и подтяжки, верхняя часть его тела обнажена. Он стоит перед бассейном старого отеля, в бассейне нет воды, камень рушится, краска облупилась, а когда-то, в 1932 году, здесь проходили олимпийские соревнования. Ну, для четвертой сцены красивые полуобнаженные девушки собрались на дне бассейна, ложатся так, чтобы их тела переплетались между собой, Билл наблюдает за ними и говорит: "Им нужно немного больше обнажиться, чтобы можно было увидеть пару обнаженных грудей".
"Love Who Loves You Back" - так называется песня, на которую и снимается это видео, и этим видео "Love Who Loves You Back" Tokio Hotel хотят сказать нам, что они все еще существуют: на следующей неделе выходит их новый альбом "Kings of Suburbia".
Им сейчас двадцать-пять и более, они почти уже, как ветераны. В пресс-релизе их звукозаписывающая компания стилизирует Tokio Hotel, как смелых героев, которые очень хорошо знают, что в таком бизнесе вы не можете себе позволить исчезнуть даже на пять месяцев, не говоря уже о пяти годах. Для Tokio Hotel существуют другие законы. Однажды они уже захватили этот мир штурмом. Сейчас для них все начнется с начала. В плане музыки - это 100 процентов Tokio Hotel, они даже спродюсировали все сами.
Что поражает вас и сразу же бросается в глаза: звучание Tokio Hotel непохоже на звучание Tokio Hotel. Когда-то Tokio Hotel играли немецкий поп-рок, теперь, в основном, это только поп, и только на английском языке: это и баллада под аккомпанемент фортепиано, за который садится Том, а Билл поет необычно высоким голосом. Помимо этого электронная, идеально стилизованная, танцевальная, международная клубная культура.
"Эта песня", - говорит Билл во время паузы на съемках видео "Love Who Loves You Back", - "это такая песня, в которой любовь не воспринимается всерьез: "Иногда вы должны взять то, что вам нужно, и это не всегда может быть любовь всей вашей жизни. Никому не хочется быть одному: тогда просто возьмите себе того, кто будет любить вас. Но я все еще верю в настоящую любовь!"
Tokio Hotel - мега-звезды из Германии. Семь миллионов дисков продано по всему миру, в 68 странах они были награждены платиновыми дисками, на их концерт у Эйфелевой башни в 2007 году пришло 500 000 человек. Нельзя сказать, что в Германии только ненавидели Tokio Hotel, оказалось, что их также сильно ненавидели, как и любили. Четыре года назад Билл и его брат-близнец Том переехали в Лос-Анджелес. "Сбежали", - так об этом говорит Билл, - "Мы просто уже не могли так больше жить". Они жили на вилле в Гамбурге, в "красивой тюрьме". Круглосуточная охрана, глухой забор, за дверями которого постоянно стояли люди. Если они шли в ресторан или в город, то, как правило, должны были находится за полицейской ограничительной лентой, "как в зоопарке" среди людей, которые таращились на них и фотографировали их. Когда они пришли домой после празднования дня рождения - им исполнилось 21: в белье кто-то копался, все фотографии были перерыты. "Я чувствовал себя тогда, как будто меня изнасиловали", - говорит Билл.
скан 4
"Я даже стряхнул пепел с сигареты на пол: таким чужим показался тогда мне этот дом", - говорит Том. После этого вторжения в их дом они не спали ни одной ночи на вилле, на четыре недели они остановились в Гранд-Отеле Хайлигендамм, а потом на частном самолете вылетели в Лос-Анджелес.
Они захотели взять перерыв, не появляться перед СМИ. Перед репортерами и журналистами, которые писали о Билле следующее: "Впалые щеки, золотые украшения громыхают и звенят на худосочной груди (дословно: на куриной грудке). Татуированные худенькие ручки, как у паучка, выглядывают из кожаной куртки, он натянул кепку низко на лоб, закрывая лицо, покрытое пирсингами". И: "Том усмехается, по крайней мере, радостно - а из его мешковатой одежды видно уже гораздо больше мышц на ребрах".
Уже ни одна статья, которая писала о Tokio Hotel, не выходила без упоминания их внешнего вида. "Пришельцы", "аутсайдеры", "андрогинное существо", "манга". И снова и снова повторялось: а Билл - гей? У него анорексия? Часто имидж превращает просто звезду в мегазвезду. На своих детских фотографиях у Lady Gaga и Мадонны на голове прямой пробор или ободок, милый, невинный взгляд.
[Так звучат Tokio Hotel: подборка видео-клипов группы от "Durch Den Monsun" до "Run, Run, Run"]
скан 5
Фигурами искусства они стали позже. Tokio Hotel не надо было никем становится. Они уже выглядели, как звезды, хотя по-прежнему жили в глуши, в Лойтше, с 700 жителями, недалеко от Магдебурга.
С девяти лет Билл красил волосы и обводил глаза черным, Том носил дреды, одноклассники оборачивались, а учителя ругали: Вы не можете посещать занятия в таком виде. Когда люди не говорят о нем, сказал Билл несколько лет назад в документальном фильме о группе, это даже хуже, чем если они хоть что-то говорят.
Еще учась в начальной школе, братья пишут свои первые песни, выступают на городских фестивалях и называют себя Black Question Mark, затем к ним присоединились Густав, барабанщик, и Георг, басист, они называют свою группу Devilish, так как одна областная газета назвала их гитарный звук дьявольски хорошим. Билл участвовал в шоу талантов "Star Search", быстро вылетел, но продюсер посетил группу, когда они выступали в Gröninger Bad; два года спустя они подписали контракт со звукозаписывающей компанией Universal, Bravo раскрутил их, рассказав о них, - сообщает Нью-Йорк Таймс.
[Фото: Музыкант Билл Каулитц: "Мы делаем, что хотим"]
Скан 6
Их первый сингл назывался "Durch den Monsun", сначала успех в Европе, затем в Северной Америке, там их журналисты сравнивали с Неной, Битлз. Они выигрывали одну награду за другой, и когда они поднимали за это тост - вы можете увидеть это и сегодня на их канале на YouTube, - они говорили: "Auf mich - on me". ("На меня" - по-немецки и по-английски)
В 18 лет, как это видно на видео, Билл даже не знал, что это значит, одному пойти в супермаркет. Поэтому во время поездки в США он пошел в один из супермаркетов со своей командой, и там они снимали, как он бродит в проходах между рядами, ищет освежитель для туалета и туалетную бумагу, покупает сладости и сначала не смог поверить, что ему самому нужно сканировать покупки на кассе: "Эй, люди, я считаю, что это революционно! Нет кассира, который действует тебе на нервы? Как это здорово!"
Они стали звездами, еще подростками, но никогда не были типичными звездами-подростками. Они не были марионетками, как Бритни Спирс, которая побрила себя на лысо, чтобы показать всем: "Я самоопределилась!" У них было свое собственное звучание. Свой собственный имидж, свои тексты: постоянно бунтующих - мы вырываемся на свободу. Ясный и понятный профиль (аутсайдер), определенная фанбаза (дети, которым нравится поп-музыка), четкий посыл (быть самим собой, жить каждую секунду, жить своей мечтой) - огромный (буквально: миллиардный) успех.
А теперь они развиваются и выросли далеко от Германии? Через два дня после съемок видео они дают интервью, впервые вчетвером после долгой паузы. Место встречи: SoHo House, эксклюзивный клуб на бульваре Сансет, Западный Голливуд. Билл и Том являются членами клуба SoHo House по всему миру, и в год они должны платить за членство: 1400 долларов. Тем, кому более 27-лет: 2800 долларов.
"Мне нравится членство в клубах, потому что так тебя просто не беспокоят", - говорит Том.
"Мне нравится то, что здесь нельзя фотографировать: вы въезжаете в подземный гараж, идете прямо наверх в клуб, и не нужно выходить на улицу. Здесь можно хорошо спрятаться", - говорит Билл.
"Классно, что в настоящее время все опять начинает кружится вокруг Tokio Hotel", - говорит Густав. Такое ощущение, что в последний раз они выступали и давали интервью еще вчера, - говорит Георг. Они пьют чай со льдом.
И вы опять не сможете пройти мимо их внешнего вида: также бросается в глаза, как и раньше. Георг (черные брюки, белая рубашка), Густав (джинсы до колен), Том (мешковатые джинсы, белый свитер с дырками), Билл (все в бежевом цвете: ботинки на платформе Буффало, брюки в пол со стрелками, прозрачная, плотно облегающая рубашка, подтяжки).
В основном, говорят Билл и Том, во время беседы Том отпускает немного пошловатую шуточку, другие смеются:
"Во всяком случае, я мог представить для себя что-то другое в плане творчества: порнозвезда, которая умеет еще немного рисовать краской, но с помощью другой "кисточки"." (* игра слов - Pinsel можно перевести и как кисточка, и как член)
Когда они бежали в Лос-Анджелес, говорит Билл, он уже не мог слышать имя Tokio Hotel: "Мы потеряли всякую радость, мы исчерпали себя, мы больше не могли ни о чем рассказать. Я знал, что если мы не сделаем шаг вперед, то следующий альбом будет д*рьмом".
Значит ли, что тогда было бы покончено и с группой?
скан 7
Я думаю, если мы бы сделали все плохо. Я не хотел делать альбом, который был бы просто хорошим. Лучше сделать перерыв, а затем что-то суперски обалденное. Большинство отговаривали нас от этого, имея в виду, что это будет самоубийственным шагом для нашей карьеры. Но нам было все равно".
Они просто хотели жить: обустраивать свой дом, покупать кастрюли, забивать продуктами холодильник, ездить на пляж, гулять с собакой, заглядывать в Starbucks за кофе, ходить в кино. Вот что происходило в Германии, если они шли в кино. Говорит Билл: "Я звонил помощнику, который затем звонил охране, и мы все планировали вместе. Если мы хотели посмотреть фильм, мы должны были арендовать целый кинотеатр. Даже самые пустяковые вещи создавали огромные хлопоты".
Для празднования своего 20-летия, им пришлось арендовать весь Хайде-парк в Зольтау и перемещаться на автомобилях от одной американской горки до другой. Сейчас на свое 25-летие в начале сентября, они отправились в Палм-Спрингс и провели там полтора дня с друзьями: Билл нашел и выбрал отель по Интернету - пять звезд, СПА - и зарегистрировался под своим собственным именем.
скан 8
Порой эта "новая жизнь" была странной: Когда Биллу потребовался номер социального страхования, перед офисом стояла длинная очередь: "Я что должен ждать вместе со всеми остальными? Разве мой помощник не может это сделать вместо меня?"
Впервые он чувствует, что они "привязались" к этому месту, говорит Том. Теперь у него есть знакомые, с которыми он может встретиться вечером, выпить с ними, чего раньше у него не было никогда. Им было трудно и немного странно общаться с людьми, находиться среди людей, говорит Том. Они с Биллом просто не могли общаться и вести обычные разговоры, они не могли этому научиться раньше, так как всегда были изолированы от людей. Новые люди подходили знакомиться, а они обычно просто стояли, не произнеся ни слова. "И чем вы занимаетесь?" - "Музыкой". Все остальное надо вытягивать из них клещами или догадываться самим, говорит Билл, "все думают, что мы супер странные".
В этой "новой жизни" они в каком-то смысле нашли и новую музыку. Это уже больше не музыка немецкой группы, которая переехала в Лос-Анджелес. Это музыка от музыкантов, которые живут в Лос-Анджелесе. "Вдохновением", - говорит Билл, - "была "ночная жизнь, сама жизнь, то, что они просто могли выйти на улицу из дома, ощущение свободы, что важно для каждого. И это ощущение свободы не сравнится ни с одним другим ощущением: Мы делаем то, что хотим".
Они ходили на многие вечеринки и веселились, возможно, даже слишком, потому что впервые они могли это сделать от души и как хочется. "Ни один хрен не узнавал меня," говорит Билл. - "Я мог ходить по клубам, иногда круто "зависать" там, напиваться в стельку, а затем выйти из клуба, не опасаясь, что меня кто-то сфотографирует". Даже часы проведенные в студии были наполовину вечеринками: дом на Голливудских холмах, где они веселились и заодно писали музыку, часто "переутомленные и уставшие, иногда пьяные, пока не всходило солнце".
"Я никогда и нигде не чувствовал себя настолько свободным, как в Лос-Анджелесе", - говорит Билл. - "Но это максимум, вряд ли здесь можно почувствовать себя еще более свободным. Чтобы достичь еще большей свободы, нужно ехать в Индию." Том: "Да, но мы это все же когда-нибудь сделаем." Билл: "За плечами только рюкзак." Том: "Но прежде, я бы продал все, что у меня есть." Билл: "Это было бы настоящим приключением." Том: "Это было бы что-то совершенно другое, чего я никогда еще не испытывал. Я бы не хотел брать с собой слишком много денег, иначе я знаю себя хорошо: я просто забронирую себе номер в отеле и упущу реальные, настоящие ощущения".
Пока никаких конкретных планов на этот счет нет. В начале октября они вернутся обратно в Германию, чтобы появиться на шоу "Wetten, Dass ..?". Вопрос в том, чего они все еще хотят.
автор Соня Хартвиг
перевела Unze
читать дальшеKüss mich
@темы: скрины , screens, Tom Kaulitz, Том Каулитц, Georg Listing, Георг Листинг, Gustav Schafer, Густав Шефер, Bill Kaulitz, Билл Каулитц, Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель, СМИ, пресса, press
scontent-b-mad.xx.fbcdn.net/hphotos-xap1/v/t1.0...
Ну я не особо чувствительна к таким вещам. Для меня это что-то типа народного юмора,
тупогрубо, но смешно))Так не переставали, нет?)))