читать дальше


* интервью записано в Варшаве, 27.03.15
Посмотреть можно здесь:
www.facebook.com/video.php?v=976376892382011&fr...
перевод интервью для Dzien Dobry TVN:
читать дальшеГолос за кадром: Самые верные фанаты появились перед концертным залом уже за день до концерта. Они спят в спальных мешках и ждут приезда своих кумиров. Они не жалуются на холод, дождь или на то, что им некомфортно спать на земле. Почему? Ответ очевиден.
Ведущая: Скажите мне, за что вы любите Tokio Hotel?
Фанатка 1: За все!
Фанатка 2: Они непохожи на других, в них есть что-то особенное.
Голос за кадром: Благодаря своей уникальности, они продали почти 10 миллионов дисков по всему миру. 10 лет назад они дебютировали и добились астрономической популярности. Теперь, после пятилетнего перерыва, они вернулись с новым альбомом, который сразу же занял первое место среди продаж в 30 странах.
Ведущая: Вы не думаете о себе, как о феномене? Сейчас вам только 25 лет.
Билл: Да.
Ведущая: Вы начали играть вместе, когда были еще детьми. Вы смогли остаться одной командой на протяжении 15 лет. Такое случается не часто.
Том: Мы, как братья, как семья. Мы выросли вместе, и это действительно помогает. Мы вместе дрались, мы все делали вместе. И это держит нас вместе. Кроме того, у нас была общая цель: захватить мир.
Ведущая: Вам было 15 лет, когда вы покинули родительский дом. Что сказали вам ваши родители?
Билл: Слава Богу, они свалили от нас! (смеется)
Ведущая: А разве они не сказали: «Билл, Том, вы уходите в никуда! Вам ведь 15 лет!»
Билл: Нет, они действительно поддерживали нас. У нас не было водительских прав, так что наши родители ездили с нами в тур. Развозили нас и наше оборудование. Они помогали нам устанавливать его.
Ведущая: Но тогда вы еще учились в школе. Как же вы могли одновременно заниматься музыкой?
Билл: А это и не сработало. Мы взяли перерыв на год. Мы родом из маленького городка, когда мы вернулись в школу на следующий учебный год, там кругом были папарацци и фанаты. Это было…
Ведущая: Безумие?
Билл: Точно! Я помню, что директор школы вышла к нам и сказала, что мы должны уйти из школы. Сказала: "Вы не можете..."
Ведущая: Правда? Она даже не захотела, чтобы вы оставались учиться в школе?
Билл: Нет и нет. Им пришлось избавиться от нас, так что они сказали: «Учитесь где-нибудь еще, где хотите». И мы сказали: «Окей!» Знаете, нам было по 15 лет, и мы подумали, да черт с ним! Здорово, что нам не надо будет ходить в школу.
Том: Да, и поэтому мы не умеем читать и писАть, но мы знаем, как творить и создавать музыку.
Билл: А если серьезно, мы просто учились, пока были в разъездах и в турах.
Ведущая: Учились в тур-автобусах? Это, возможно, не самая легкая задача!
Том: Мы делали то, что было нужно. Но поверьте, довольно сложно заставить себя учиться, когда одновременно происходит столько всего: концерты, всякие мероприятия, столько веселья. А тебе надо заставить себя что-то учить для экзамена.
Ведущая: Вы упомянули тур. Думаю, что там много чего происходило. Можете рассказать какую-нибудь сумасшедшую историю из тура?
Билл: Там всегда что-нибудь происходит: фанаты вломились в нашу комнату, взобравшись в окно по стене. Нас часто пытались стащить со сцены в толпу, я падал на сцене. Что еще? Много всяких историй. Например, вчера у меня заела молния на брюках, и я не смог застегнуть ее до конца, так ка она была порвана, и я увидел это, только когда уже переоделся и вышел на сцену.
Георг: На нем не было нижнего белья.
Билл: Нет, я был в нижнем белье. Я просто боялся потерять штаны к концу концерта и остаться на сцене почти голым.
Ведущая: Я думаю, что фанатов это бы совсем не расстроило.
Том: Он даже спросил зрителей, что они думают об этом, и люди начали недовольно шушукаться.
Билл: Нет, это неправда!
Ведущая: А что происходит в самой группе? Я говорю о популярности, всегда же есть такие, которые воображают из себя звезду большой величины. Вот, ты много говоришь (обращается к Биллу), и ты тоже (обращается к Тому), а вы, парни, едва ли вымолвили слово.
Георг: Так было уже с 14 лет. Уже на первых пробных репетициях, когда мы встретились с этими парнями, они говорили все время, буквально часами. А мы только: «О, да. Правда… Угу…»
Билл: У всех в нашей команде есть своя роль. Густав бы убил меня, если бы я сказал ему идти и давать интервью.
Ведущая: Окей! Спасибо вам. Желаю вам многих лет полных гармонии. Большое вам спасибо (Dziękuję bardzo)!
Tokio Hotel: Спасибо!
перевела с польского на английский @walkinheaven25
с английского на русский перевела Unze
@темы: Tom Kaulitz, Том Каулитц, Georg Listing, Георг Листинг, Gustav Schafer, Густав Шефер, interview, интервью, Bill Kaulitz, Билл Каулитц, Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель, СМИ, пресса, press