суббота, 12 сентября 2009
(Предлагаю самостоятельно поупражняться в переводе)Your new album releases in the beginning of october, how satisfied are you with the result?
Bill: we're very satisfied, it's very exciting, because we've produced very long, worked very long at it. It's like a baby, you don't know what you're doing somehow. You're doing something you like and you're happy with it, and then the time comes when it's released, and we're really nervous.And we're really happy with it, we took our time, tried a lot of new things, and are really satisfied.
читать дальше
The title means humanoid, is that something personal or.. how did you come up with the title?
Tom: It is kinda personal, Humanoid was a little a feeling that accompanied Bill and me through life.It's like that until today.And we realised with writing songs for the album that the title fits to us.
For the first time the album is released in english and german at the same time, is it different to sing in english?
Bill: Well, it was a challenge to do both languages from the beginning, because last time we had more time, we translated afterwards.And it was more work than expected, because we made the texts in two languages and it takes two times longer. For example, the videos. But we didn't want to neglect any version.I had to get used to it, but nowadays.. We're kinda back to the beginning, to what we did in the beginning. When we started ten years ago, we started in german and english too. And now we're doing that again. It feels good.
What's it like to be famous in the USA and Canada?
Tom: Very good, of course. I mean, we hope to go to as much countries as possible.And we haven't been to Japan until now, we still wanna do that. And it's great, of course. Those can't be too much countries for us.
Are the fans different then here over there?
Tom: I think every fan is different, I don't think you can decide that in countries. You can't say it's like that in Canada, and like that in France.
What was the experience like to do the photoshoot with Karl Lagerfelt[?] for the vogue?
Bill: It was a very good experience.It's like dreams you can make true in between and it was really nice.I was really excited that I was able to do that. We could get along well and I like him very much, it was really nice to work with him. It was a very nice photoshoot and it was really nice.
{not really sure if I understand this question.}
Did you know from the beginning what he wanted?
Bill:I think we can understand eachother really well, because we're both perfectionists. I really know what I want, and he too. I think it was the fastes photoshoot I ever had and it went really well.
With the last album, things happend offstage, with stalkers. Are those the shadow-sides you have to live with?
Bill: It are the shadow-sides, the things the success takes along and you have to live with.It really is one of the negative things.
Did it get better, is it over now?
Bill:I don't think it will ever get over. [?]
Tom: Well, we're a lot away, and because of that we don't really get to know it. Because of that it's a little hard to decide, but last year, when we produced the album, we tried to live completely privat. And than we realised that has become really hard.
You were accused of punching one of the stalkers, how is that now, is that still going on?
Tom: Yes, that..Yes.
Gustav, you were attacked with a beer-glass.That must have hurt, not?
Gustav: Yeah, yeah. It has hurt.
Tom: We have had really different things that have hurt, to be honest. We fight daily, that hurts much more.
As said, I believe you're the only one in a official relationship, Georg?
Georg: Yes, not only official. I'm the only one that's taken.
How does it look like at the others?Nothing new?
Bill:With me like before, because of Tokio Hotel...Yeah, there wasn't a relationship. I hope it'll change sometime. I'd love to tell something different, I'm not the one to keep that a secret. That's really stupid, not to say it. I hope it'll happen sometime, of course.
So, last question, because you lived completely private: did you miss everything, the concerts and so?
Bill: Well, it's nice sometimes to not see each other every day. And when there's written so much shit, you'll love to sit back and make music and so. It was actually only irritating. We were making the album and you want the people to hear that sometime, so it feels good to go out and to be ready with the album and... I can't imagine not doing it for years or something like that. I need it.When you're not on stage for a long time, you want to do it again.
@темы:
Tom Kaulitz, Том Каулитц,
Georg Listing, Георг Листинг,
Gustav Schafer, Густав Шефер,
interview, интервью,
Bill Kaulitz, Билл Каулитц,
Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель
кста, на оф форуме я уже признавалась Тому в любви) правда, после ликера)))
он в реале столько одного слова повторяет или переводчик другого не нашел?
Ваш новый альбом выходит в начале октября, вы удовлетворены результатом?
Билл: Мы довольны, это очень волнительно, мы создавали его очень долго, долго над ним работали. Он прямо как ребеночек, ты не знаешь, что ты делаешь, так или иначе. Ты чтото делаешь, тебе нравится, и из-за этого ты счастлив, а когда приходит время релиза, мы все нервничаем. Но мы действительно довольны им, мы не торопились, попробовали кучу новых фишек, и мы действительно удовлетворены.
Название звучит как «Гуманоид». Этот что-то личное или… Как вы вообще пришли к такому названию?
Том: Это , как бы, личное, Человекоподобие – это то чувство, которое сопровождало нас с Биллом всю жизнь и по сей день. И когда мы писали пенсии для альбома, мы поняли, что это название подходит нам.
Первый раз альбом выходит сразу и на английском и на немецком, а чем отличается петь по-английски?
Билл: ну это было сложной задачей сделать сразу на 2 языках с самого начала, потому что в предыдущий раз у нас было время, мы переводили тексты позже. И работы было больше, потому что мы делали тексты на 2 языках, и это отнимало времени в 2 раза больше. Например, клипы. Но мы не хотели принебрегать одной из версий. Я должен был привыкнуть, но сейчас… Мы, ка кбы, вернулись к началу, к тому, что мы делали в самом начале. Мы начинали 10 лет назад, начинали с немецкого и английского одновременно. И сейчас мы делаем то же самое. Это круто.
Как это – быть известным в США и Канаде?
Том: очень круто, конечно. Я имею ввиду, мы надеялись попасть в так много стран, как сможем. И мы еще не были в Японии, но все еще хотим. Конечно, это замечательно. Не может быть слишком много покоренных стран.
Отличаются ли фэны там и здесь?
Том: Я думаю, каждый фэн – разный, не думаю, что можно разделить по странам. Не скажешь, что тебе нравятся в Канаде, что нравятся именно во Франции.
Каким опытом было устроить фотошут с Карлом Лагерфельтом для Вог?
Билл: это было очень хорошим опытом. Это как мечты, которые ты можешь претворить в реальность в свободное время, и это очень мило. Я реально взбудоражен, что я смог сделать это. Мы хорошо поладили, и он [Карл] мне понравился, очень приятно с ним работать. Это был хороший фотошут, это было мило. *найс найс найс, Билл блин достал*
Ты с самого начала понял, что он хочет?
Билл: Думаю, мы друг друга хорошо смогли понять, мы оба перфекционисты. Я точно знаю, чего хочу, и он тоже. Думаю, это был самый быстрый фотошут, и реально хорошо прошло все.
А за кулисами случалось разное, например сталкеры. Это то, с чем вам приходится жить?
Билл: Все эти оборотные стороны медали, вещи, с которыми успех идет рука об руку, с которыми приходится жить. Это то, что реально негативно.
Ну сейчас стало лучше, все закончилось?
Билл: Не думаю, что это вообще когда нибудь закончится.
Том : А мы отстраняемся , и поэтому мы не знаем. Это было сложное решение, но последний год, когда мы занимались альбомом, мы старались жить полностью закрыто для публики. А затем поняли, что это реально сложно
Ты обвиняешься в том, что ударил одну сталкершу, как дело обстоит сейчас, все еще длится?
Том: Да, да..
Густав, на тебя напали со стеклянной бутылкой. Это должно быть больно?
Густав:
Да, больно.
Том: Нам делают больно разные вещи, если честно. Мы каждый день сражаемся, вот это гораздо больнее.
Говорилось, что только у одного из вас есть официальные отношения, Георг?
Георг: Ну не то чтобы официальные. Я единственный, кто занят.
А как дела у остальных?: ничего нового?
Билл: ну у меня как раньше, изза Токио отель… да, никаких отношений. Надеюсь, это когда нибудь изменится. Я бы хотел сказать что нибудь другое, я бы не стал держать это в секрете. Глупо было бы не рассказать. Надеюсь, это когда нибудь случится, конечно.
Итак, последний вопрос. Изза того, что вы жили уединенно, скучали ли вы по чему-нибудь , по концертам , чему нибудь в этом духе?
Билл: ну это мило, иногда не видеть друг друга каждый день. И в то время, когда пишут столько дерьма, приятно просто расслабиться и делать музыку. На самом деле это только раздражает. Мы делали альбом, хочешь, чтобы люди услышали его когда-нибудь, поэтому, круто выйти в свет, быть с готовым альбомом и… Не могу представить, что не делаю этого годами и все такое. Мне нужно это. Когда ты не выходишь на сцену такое долгое время, ты хочешь сделать это снова.
а что говорят Кау иногда и в реале не поймешь - не то, что с переводом )))
не за что.
сделано, правда, для родного ру_билла, но раз уж английский взят благодаря тебе, грех не поделиться.
там местами ну очень криво, по моему Билла вообще льет из пустого в порожнее, как обычно, и как обычно не по теме)
кста, я ночью фотки скинула - утром на них ухитрились обрезать копирайты
ну не могу же я наехать сама на себя *хихикает*
у тебя приличные копирайты, зачем их обрезать? странные люди
теперь на экслюзивах ставлю водяные знаки
не ну главное чтоб не на лицо, а так мне в принципе на копирайт пох. а так наверное, обидно. да. когда труишься, а тебе такую фигу подкладывают
а вот парочка российских сайтов на этом просто сдвинуты((( если не могут влепить свой копирайт, то лучше вообще не будут выкладывать фотки. и пофиг им фаны и ТН - только свои амбиции(