28.08.2015 в 07:53
Пишет  yurkina:

Перевод GD Q&А в Аргентине (видео)
За перевод большое спасибо  ura_th :heart:



Перевод видео с GD Q&А:

Вопрос (В): Почему вы назвали ВИП пакет "Dancing in the Dark"? Вы ведь не играете эту песню на концертах?
Билл: Потому что мы ее не играем, мы подумали, что хотя бы назовем в честь нее ВИП пакет. Когда мы разрабатывали сет-лист для шоу, эта песня просто не вписалась.

читать дальше

URL комментария

URL записи


@темы: video, видео, interview, интервью, Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель, meet-greet, автографсессия, мит-грит

Комментарии
28.08.2015 в 09:56

У испаноязычных переводил Андер, фанаты могли вопросы по испански задавать . Интересно, нашим дадут переводчика от Трихаус?
Яндекс.Метрика