BILL: Hello Japan, we are Bill and Tom from Tokio Hotel. And we are just let you know that we are feeling terribly sad about everything that happened in Japan and it’s really hard to find any words in a situation like that. But we want you to know that we are thinking of you every second and every day and we are by your side and we want to send you some love.

TOM: And we want to really help, we are in the middle of the planning everything and yeah, check our website for all the informations that will be online as soon as possible.

BILL: And we wish you all the best. We hope everything will be good a very soon. And stay strong and see you guys soon.

@темы: скрины , screens, Tom Kaulitz, Том Каулитц, Bill Kaulitz, Билл Каулитц, Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель

Комментарии
29.03.2011 в 17:08

оставайся рядом. тебе понравится.(с)
кто бы перевел еще тТ
29.03.2011 в 17:15

А сейчас я хочу обратиться к тем, кого я бешу. Дорогие мои, стараюсь, как могу.
Перевод
Билл: Привет, Япония. Мы - Билл и Том из Tokio Hotel. И мы хотим вам сказать, что очень сожалеем о событиях, которые произошли в Японии. Очень сложно найти слова в такой ситуации, но мы хотим сказать, что мы думаем о вас каждую секунду и каждый день, мы с вами и хотим вам послать частичку любви.
Том: Мы определенно точно хотим помочь и в процессе организации этого. Заходите на сайт, информация появится там так скоро, как это возможно.
Билл: Мы вам желаем всего самого лучшего и надеемся, что очень скоро все будет хорошо. Оставайтесь сильными. Скоро увидимся.

Перевод 123ahhh для ру_бк
29.03.2011 в 17:17

не верь, не бойся, не проси!
Билл: Привет, Япония, мы Билл и Том из Токио Отель. И мы просто хотим, чтобы вы знали, что мы чувствуем ужасную грусть обо всем что происходит в Японии, и это действительно тяжело найти любые слова в ситуации подобной этой. Но мы хотим чтобы вы знали что мы думаем о вас каждую секунду и каждый день и нам очень грустно за вас и мы хотим послать вам частичку нашей любви.

Том: и мы хотим действительно помочь, мы на середине планирования и (yeah), проверяйте наш вебсайт для всей информации что мы будем на связи так скоро как только возможно.
(тут что-то у меня криво вышло)

Билл: И мы желаем Вам всего наилучшего. Мы надеемся, что все будет хорошо очень скоро. И оставайтесь сильными и скоро увидимся ребята.


Может кто лучше переведет
29.03.2011 в 17:36

оставайся рядом. тебе понравится.(с)
^^ спасибо.
29.03.2011 в 18:18

I like K-pop for the music (с)
ненакрашеный Билл :str:
29.03.2011 в 19:24

Хранитель священных свитков.
Нормальный он. В кой-то веки без штукатурки..
29.03.2011 в 20:00

Krissstall7171 + 500 пацан :inlove:
29.03.2011 в 20:25

Да, Билл без мейка :heart::heart::heart::heart::heart:
Жаль освещение отвратительное
29.03.2011 в 20:42

доширама (с)
Хоть так на них посмотреть, по такому печальному поводу (((
Яндекс.Метрика