среда, 23 ноября 2011

Привет, ребята!
Многие фанаты действительно обеспокоеы тем, что наше приложение не будет работать на их устройствах. Мы получаем всё больше и больше писем от заинтересованых фанатов в течении последних дней, мы понимаем, что должны сделать что-то с этим! на основании ваших отозывов, мы решили выпустить iPhone версию не раньше, чем версию для Android. То есть: у как можно больше фанатов будут иметь одинаковые шансы получать все последние новости о нас. Мы создадим новую дату релиза, что бы убедиться, что обе версии будут готовы к тому дню. мы надеемся, что Iphone-элиены проявят свою симпатию к Android-элиенам и не будут винить их за новую дату релиза всех версий! между тем вы можете насладиться тем. как будет выглядеть наше приложение на фото. Так же мы используем это время, что бы сделать версию для Iphone ещё лучше!
Перевод Natalita для ORFC TH
вторник, 22 ноября 2011
понедельник, 21 ноября 2011
Я была лучшего мнения о Кушанашвили (((
http://www.toppop.ru/columns/pobeda_nad_tem_kogo_i_pobezhdat_ne_nuzhno_bylo/
http://www.toppop.ru/columns/pobeda_nad_tem_kogo_i_pobezhdat_ne_nuzhno_bylo/
воскресенье, 20 ноября 2011

Эти немцы стали неожиданным "экспортным хитом"
[...]
Абсолютным любимцем американских селебрити-блоггеров был и остается Билл Каулитц . Благодаря (schrägen) прическам , его нетрадиционной манере одеваться и, конечно, его музыке, он был востребован, как никогда. Вот и сейчас именно эти немецкие знаменитости упоминаются в США, вероятно, просто потому, что все они имеют очень замечательный внешний вид, и каждый сам по себе - праздник для глаз ...
TOPP #13/2011 - (Норвегия)
"I've never been in love!"
Many fans, but never any heartbeating. Topp met Tom Kaulitz (22) and talked about famous women, celeb-status and the life in the tourbus.
Even though he's a real player, Tom Kaulitz relveals to Topp that he's waiting for the true love. But there's however no lack of women for the Tokio Hotel-heartthrob! Girls around the world have allowed themselves to be charmed by Tom. The Kaulitz-brothers now live in Los Angeles, where they often live the nightlife to the fullest. Lately they've been seen outside Chateau Marmont in West Hollywood, where stars such as Britney Spears and Lindsay Lohan also loves to party. They're also often seen at the hotspot restaurant Katsuya.
читать дальше
Many fans, but never any heartbeating. Topp met Tom Kaulitz (22) and talked about famous women, celeb-status and the life in the tourbus.
Even though he's a real player, Tom Kaulitz relveals to Topp that he's waiting for the true love. But there's however no lack of women for the Tokio Hotel-heartthrob! Girls around the world have allowed themselves to be charmed by Tom. The Kaulitz-brothers now live in Los Angeles, where they often live the nightlife to the fullest. Lately they've been seen outside Chateau Marmont in West Hollywood, where stars such as Britney Spears and Lindsay Lohan also loves to party. They're also often seen at the hotspot restaurant Katsuya.
читать дальше