Совершенно секретно! Никогда-ранее-невиденное-в-студии! Билл и я такие, какими вы никогда раньше не видели нас в нашей маленькой домашней студии! www.youtube.com/v/X5ciPfj7ff4
Host: 3 minutes with Tokio Hotel can seem to be a long time for some people but for us it's a delight moreover when we ask the favorite band of the youth our most "teenage" questions. Bill and his pals, it's now. читать дальше
Voice over: A parisian palace... Many fans wearing black clothes... No, that's not the opening of the crow festival, it's Tokio Hotel coming to France. And Tokio Hotel it's THAT: lots of 14 year old fans, hands grabbing the barriers to see their idol, millions of cds sold, may tears but also screams during the whole concert.
Bill: It's true that people always ask us the same questions: are you hearing something over the screaming girls? Bur we're not bothered by it, quite the contrary I think that it's a great experience to go to a concert and be able to express your emotions like this by screaming. Moreover I think that it's a chance to have an audience that screams so much. I can't picture myself singing for people who would just clap, I would find it boring.
Host: But what happens when the screaming stops and the light is turned off? Our german idols come back to their golden cage and to the loneliness of pop stars. It's impossible today for Tokio Hotel to live a normal teenage life.
Bill: (lol) No it's true but Georg is in love
Georg: Yes it's true
Bill: I haven't been in love and didn't have any relationship since TH began.
Host: Luckily the band can count on their staff's friendship and cuddle with each others.
Tom: We're all Bill fans, he is so cute (yeah you're reading well Tom uses the word CUTE lol)
Host: And when the cameras are off what is it like? (Georg slapping Bill in the elevator) No what Bill lacks are far more material pleasures when his brother is happy with only watching porn in the tourbus.
Bill: I would love to be able to go shopping. For exemple, shop on the Champs Elysées.
Host: Yes on the Champs Elysées to buy black sheepskin shoulder pads like in "Automatic" video, the first single of their album "Humanoid". What is the object without which our shopping queen could not live?
Bill: (yeah HE is the shopping QUEEN lol) Oh I must choose only one? You answer this
Tom: My laptop heuuu women, they are not objects?
Bill: Oh ok so if we can choose other things than objects I would say that I can't live without my dogs! (and here they are again!)
Host: Ok so on tour Bil must live without his puppies but he can count every night on thousands of rabid fans to obey him without discussing. Fans who have SO understand Bill's difference that they are inspired by it.
Bill: I never tried to be understood by the others. I had only one goal and it was to do what I want. If today I see fans acting like us, or be inspired by us, find inside themselves their own difference obviously it makes me proud.
***Jumbie scene you all know that but the voice of the translator make Bill look so dumb lol***
Host: No matter if they have a little plane or a screw loose (here there's a word play with the french words/expression that is to have a spider in/under the ceiling), the boys have seduced thousands of teenage girls around the world. So what is Tokio Hotel favorite sentence to seduce french girls.
Tom: I put my penis... Georg: in your... Tom: pussy!
Host: Awwww no guys! You'd better tell the ladies
Bill: (tries several times to say) I really love what you do (that's the title of the show)
• Tokio Hotel возвращается. • После того, как у певца Билла Каулитца была операция на голосовых связках, группа выпускает новый диск. • Они также надеются включить Швецию в планируемый тур.
В апреле прошлого года многие шведские фаны Tokio Hotel были разочарованы, потому у певца Билла Каулитца были проблемы с голосовыми связками. Билл перенес операцию и сейчас группа снова на ногах. читать дальше Как сейчас дела у Билла? - Он чувствует себя хорошо. Все, как прежде. Но это было ужасно - разочаровать всех болельщиков, как мы сделали. Это - худшее, что Вы можете сделать, как певец”, говорит он, когда Метро встречает группу в отеле Шератон в Стокгольме.
После операции у Tokio Hotel было два тура в США, которые вызвали реакцию шведских фанов. На многих сайтах писати, что группа предала Европу. - Мы не можем разорваться и быть всюду. Мы делаем все возможное, чтобы удовлетворить все запросы. В 2010 мы планируем сделать большой тур, а затем мы хотели бы приехать в Швецию. Ничего не решено, но мы уверены в том, что мы будем здесь, "говорит Билл.
Похоже, что люди или любят или ненавидят тебя? Как ты к этому относишься? - Да, и нет ничего нового для нас. Том и я выросли в такой обстановке. Даже маленькие, мы вызывали много ненависти.
Почему вас, маленьких, ненавидели? - Мы выделялись. Мы высказывались обо всем и это было так необычно. Мы оба бросали вызов внешним видом и поведением ", говорит Билл.
Сегодня Tokio Hotel выпустили сингл "Automatic", а в начале октября свой третий альбом. - Мы пробовали много новых вещей, и потребовалось много времени для нас. Стало больше электроники. Но это рок, конечно.
Вы не боитесь, что фаны будут думать, это это уж слишком отличается? - Вы можете услышать разницу, но мы до сих пор не изменили себе. И все боятся перемен, но они означают, что становится лучше. Мы обещаем, что это лучший альбом из тех, которые слышали фаны.
Вопросы фанов:
Сандра:
Хотите всегда быть любимыми человеком, который на три года моложе вас? - Конечно! Три года не так уж много. Возраст не имеет значения, но сейчас, может быть, я не должен говорить слишком много. Я и Билл ранней половой зрелости ", смеется Том. - В прошлом я всегда был влюблен в девочек, которые были старше меня, "говорит Билл.
Анастасия:
Георг, сколько времени прошло, прежде, чем ты начал доверять вашей девушке? - Довольно быстро. Ее чувства показали, серьезно это или нет. - Георг решил подарить ей девственность, а значит, это любовь. Сначала они собирались ждать до свадьбы, что составляет около двух недель, - вмешивается Том и остальные смеются.
Анастасия: Если бы вы стали животным на один день, каким и почему?
Георг: Я был бы орел, потому я хотел научиться летать.
Том: Я бы собакой, потому что тогда можно спать до самого утра.
Густав: Я бы черепахой, чтобы быть ленивым и спать зимой.
I: Girls and boys, the ones of you that would die to be at my place, raise your hands. Basically everyone! Bill, Tom, Georg and Gustav: Tokio Hotel. Thanks for being here. All: Ciao! I: Now a hello for our friends at msn! Bill: Good morning... all together ^_^" G, G, T: Ciao a tutti! I: TH are here to answer your questions, the ones you submitted to our website. Let's start with Beatrice's question: why did you choose Automatic as the first single? Do you think it represents the sound of the new album well? B: Sure. It had the right energy, the right atmosphere; we all agreed that it had to be the first single, that it was like the underlying theme of the whole album. Actually, it was one of the last songs we wrote for the album, but we immediately agreed. читать дальше
I: So another question for you from Gerardo, as we don't just have girls' questions here. Bill, don't you think the electronic sound you've worked with in Humanoid penalizes your voice a bit, compared to the previous albums? T: No, I'd rather say the guitar is actually the one that gets penalized. Not his voice. I: Let's have a talk about technologies now. Who of you is fond of technology and the internet, and what do you like doing in the web? B: I have to say, we're kinda old-fashioned for our age. We just do ordinary stuff in the internet... check our mails... Tom also has his blog now. A part from that.. we're no internet-freaks. Sure you read stuff, we're curious, we go read fans' reactions and suff.. T: We try to carry our fans along with us. As said, I have my blog to give them a vision on myself, what I love, what I'm interested in... and what I'm not. Then we have THTV, following us 24/7, to show people the way we are when cameras are gone, and we're just f***ing around.
I: Federica. She'd like to speak of love. How should a girl be to catch your attention immediatley? Not just phisically. What hits you the most, in a girl? B: Ewww... T: First of all, she has to get my sense of humor. Which is not easy. And then just generally...you just have to feel complementary, from the beginning. You can't really think of concepts. You immediately feel it, if you're on the same wavelength. It just has to feel right.
I: If each of you could choose to be the singer, or guitarist, or bassist or drummer of another band, for one day. Which band would it be? Also from the past. B & T : Aerosmith Ge: Oasis Gu: Metallica. I: Yeah fine. Interesting! Different tastes. Let's talk about Italy now. The previous question was from Antonella, this one is from Asia: would you guys like to write a song in Italian? Have you ever thought about that? Or: would you like to do a collab with an italian artist, and who? B: The thing is, I''ve already have enough with my two languages, German and English, so there's no plan for that now.
I: Your career: were you not musicians, what kind of job would you be doing? Don't you ever think about a different life? B: I can't imagine my life to be other than music, we have no B plan. We'd be jobless musicians, playing in some cheap club, in front of just few people... T: I can think of three other jobs: Policeman. Lazy policeman, sure. Lawyer. Or Porno star. I: Oh! Ok. That was clear even without translating.
I: Something curious: Bill, Ludovica says you have a tattoo saying: we'll neve stop screaming, we'll go back to the origins. What origins are those? Have you reached them yet, or how far are you from getting to them? B: Well... I think it's a bit too complicated to explain. It's something very personal, just mine. I don't even think everyone could understand. But I haven't got back to the origins yet. I still need some years, but I'm very glad I can do it and I can't wait to.
I: This one is very cute. Alessia says: Bill, you once said that during the concerts it's like all the girls became one, screaming and singing along with you. Well, what is that girl like? How do you picture her in your mind? B: Oh I don't have a fantasy girl or a dream girl, anything like that. I would't be able to answer if someone asked me what my ideal girl is like. I do believe in love at first sight, and I'll know it straight away when I meet the right one. To build one ex nove, I'm not even interested in that. T: The Feminine version of Georg. More or less. I: Now a question from Debora to Gustav: how and why did you come up with the idea of doing the wave at the end you your concerts? Gu: I'm a typical soccer fan. And when you get to have a moment all by yourself, it's like a highlight. I: As you're soccer fans, what's your favourite soccer team? Ge: Magdeburg! Gu: Yeah totally. T: ???? [ what is the name?? XD ]
I: Lost of fans are asking us if a new tour is going to start, and if so, what italian cities are you gonna visit? B: We can't say anything specific at the moment. We're still planning. We have a new booking agency, and a new production agency (?)... we wiil come back anyway, but we don't know the exact dates, or how many, yet. I: Ok, so we'll get more info in the next weeks or months.
Немцы из Tokio Hotel возвращаются с альбомом Humanoid. Этот четвертый опус написан в сотрудничестве с RedOne и Ryan Tedder из OneRepublic. Встреча с андрогинным солистом Биллом Каулитцем.
Это ваш второй альбом, который выходит также и на английском языке… Только на этот раз разница в том, что он выходит на обоих языках одновременно, и в будущем мы собираемся так делать.
Ты предпочитаешь петь на английском или немецком? Английский и немецкий являются частью нас, но я не мог бы сказать, что какой-то из них предпочитаю больше. На самом деле, когда мы в последний раз были в туре по США, мы пели и на немецком языке. Мы поем больше на английском, это правда, но в то же самое время фанаты хотят, чтобы мы пели также и на немецком. Более того, они поют вместе с нами! читать дальше Scorpions были очень популярны в США…
(смеется) Это группа-легенда, чьи песни стали легендарными. Однако это не наш тип музыки! То же самое и с Rammstein. Они великие музыканты, но не совсем в нашем вкусе.
Вы работали со многими людьми. Это поспособствовало тому, что звук стал более зрелым? Действительно, для нас это было развитием, но это не было сделано специально. Мы не говорили: "Итак, давайте сделаем новый звук". Долгое время мы ничего не записывали, поэтому хотели посмотреть, какую музыку каждый из нас хотел бы сделать. И в конечном итоге вот что получилось. Еще мы хотели попробовать что-то помимо гитары, баса и ударных. Вот так это происходило, но это не было сделано намеренно.
Там много синтезаторов. Иногда звучание напоминает 80-е… Это правда. Однако каждый из нас слушает разную музыку, но, с другой стороны, в течение всего времени работы над альбомом, мы не слушаем другую музыку. Мы настолько сконцентрированы на себе и на том, что хотим сделать, что там действительно нет никаких влияний. Мы просто пытались посмотреть, как бы мы могли расширить звучание Tokio Hotel. И даже в процессе работы, мы испробовали кучу всего, чтобы добиться того, чего хотели. Мы сделали то, что чувствовали внутри себя, и вот что из этого получилось.
О чем ты думаешь, когда слышишь песни времен вашего дебюта? Очевидно, что мой голос изменился, он стал более низким, но с другой стороны, мы правда стали старше, но не обязательно более зрелыми!
Ах так, значит ведете разгульную жизнь рок-н-рольщиков? Я не понимаю, что ты этим хочешь сказать! (смеется) Во время тура алкоголя нет. Но если мы куда то выходим, то отрываемся во всех смыслах понятия рок-н-ролл!
В песне "World Behind My Wall," ты поешь:"Однажды я буду готов пойти посмотреть на мир за моей стеной". Довольно интригующе… По сути, мы, конечно, сочиняли песни вместе с нашими продюсерами, но эта песня очень личная. В ней речь не о том, чтобы быть запертым в смысле тюрьмы, а о том, что тебя постоянно окружают стены. Это то, что происходит с нами уже пять лет.
Отрицательная сторона вашего успеха в том, что вы даже не можете спокойно выйти на улицу без того, чтобы к вам не начали приставать фанаты? Да, безусловно. Мы бы с удовольствием выходили, смотрели на окружающий мир. Но успех нам тоже нравится. Раньше, когда мы отправлялись в другие страны, мы ходили без охраны, могли нормально прогуляться по улице. Теперь это невозможно. Но мы хотим, чтобы люди знали и слушали нашу музыку, так приходит успех, и это становится наркотиком.
Чем бы вы занимались, если бы не были музыкантами? Тогда бы мы точно были безработными музыкантами и ходили бы в ночные клубы от одного бара к другому, чтобы хоть немного поиграть. И помимо этого, снимались бы в порно-фильмах, чтобы немного подзаработать!
А что? Уже поступали предложения сняться? Нет, не напрямую. Никто мне этого не предложит, так как это не особо реально, что я снимусь в таком фильме.
Планировался фильм о Tokio Hotel? Я надеюсь не порно? (смеется) Конечно, нам уже поступали предложения снять фильм про группу, а не порно. Лично я испытываю огромное уважение к актерам, но перегибать палку тоже нельзя. Музыканты не должны становиться актерами, а актеры не должны становиться музыкантами. Не надо все смешивать. Однако не исключено, что в один прекрасный день нам предложат хорошую роль.
Ваши товарищи не чувствуют себя порой обделенными, потому что все внимание получаешь ты? Это никогда не было предметом разногласий между нами. Но сейчас эта тема всплыла, так как оказалось, что на обложке альбома я появился один. Мировое спокойствие будет нарушено, это точно. Но это никогда не было проблемой для нас, потому что в каждой группе есть солист, и случилось так, что в нашей – это я.
Tokio Hotel сидели на диванчике у Thomas Gottschalk (59). Публика оглушительно визжала. А 16-летняя Мишель (16) – Chelly – из Бамберга махала картонным плакатам с надписью: „Chelly хочет показывать свою попку Биллу!“
Короче, она все-таки показала ее с тату - именем обожаемой звезды. Билл покраснел. Девица пришла в полный восторг, что ей удалось показать Биллу свою тату. Вообще-то, она хотела сделать звезду, как у Билла, но отец был против. Зато теперь, еще во время шоу, родители поздравили дочь с удачным выходом.