(1) IG-история Билла #5: видео: drive.google.com/file/d/1WTRA-SL9iWNATdpsZNy4Wo... (2) IG-история Билла #6: репост с аккаунта @bill_kaulitz_photo100: Малыш Билл 😅 (3) IG-история Билла #7: репост voguegermany: "Стиль – это способ сказать, кто ты есть, не говоря ни слова". Rachel Zoe
(2) IG Tokio Hotel #89: Небольшая акустическая сессия на трек "White Lies" сегодня в нашей домашней студии! Давайте теперь послушаем ваши версии! Запишите вашу интерпретацию трека "White Lies" и поделитесь с нами. Мы опубликуем понравившиеся исполнения в фан-видео. Используйте хэштег #WhiteLiesCoverChallenge, чтобы стать участником челленджа! | Little #WhiteLies live session out of our home studio today! Now let's hear what you can come up with! Create your very own White Lies version and share it with us. We will feature our favorite submissions in a fan video. Tag #WhiteLiesCoverChallenge to enter! - видео: www.instagram.com/p/CMma0nEC7ya/
- Георг лайкнул это видео и написал комментарий: georglisting: С нетерпением жду ваших версий!!! Хочу услышать все ваши исполнения!!!! p_o_l_u_m_n_a: @georglisting Нам нужно постить видео или можно выложить в историях? tokiohotel: @p_o_l_u_m_n_a пожалуйста, запостите видео
(3) инста-история Георга #4: Вот так смотрю видео для чэлленджа "White Lies"... ❤ Вы можете сделать инструментальную версию, если вы не хотите петь 🔥🔥🔥 - видео: drive.google.com/file/d/114aoOIM6JVhJeQ9gOzklm-...
Густав: Да, народ, вчера я попросил вас прислать мне ваши любимые шутки. Они могут быть самыми разными. Неважно, какие. С нетерпением жду, как всё получится. Некоторые шутки зачитаю в историях. Во всяком случае, надеюсь, что будет что-то классное.
Густав: Разговаривают две гольфистки, стоя у гольф-клуба, в котором они играют. Одна говорит: "Я что-то повредила себе между первой и второй лунками". А вторая ей отвечает: "Плохо, тут никакой пластырь не поможет." - в немецком языке слово "Loch" означает: отверстие, лунка, дырка.
Густав: Парень в аптеке спрашивает продавщицу, где бы он мог купить изоляционный материал. Продавщица отвечает: "Вам нужно пойти в строительный магазин." А парень: "Да шучу я. Мне нужны тампоны". Ха-ха-ха.
(1) IG-история Билла #2: книга Билла "Career Suicide" (2) IG Билла #2344: Посвящается всем смелым и тем, кто только хочет таким стать. Посвящается всем возмутителям спокойствия и бунтарям. Нет ничего сложнее, чем быть самим собой. Дерзайте! #careersuicide Ссылка в моей истории | Für alle Mutigen und die, die es mal werden wollen. Für all die Unruhestifter und Rebellen. Nichts ist schwieriger, als man selbst zu sein. Traut euch! #careersuicide Link in my Story www.instagram.com/p/CMkmV01hMvf/ - Густав, Энди Гюне, и с аккаунта Tokio Hotel лайкнули это фото (3) IG-история Билла #3: Late night studio | засиделись в студии допоздна - видео: drive.google.com/file/d/1ha4vAs4wrBUj43BOJpTlTI...
(4) Tokio Hotel (TW): Небольшая акустическая сессия на трек "White Lies" сегодня в нашей домашней студии! Давайте теперь послушаем ваши версии! Запишите вашу интерпретацию трека "White Lies" и поделитесь с нами. Мы опубликуем понравившиеся исполнения в фан-видео. Используйте хэштег #WhiteLiesCoverChallenge, чтобы стать участником челленджа! | Little #WhiteLies live session out of our home studio today! Now let's hear what you can come up with! Create your very own White Lies version and share it with us. We will feature our favorite submissions in a fan video. Tag #WhiteLiesCoverChallenge to enter! - видео: twitter.com/tokiohotel/status/13728918482771189... TH TikTok: www.tiktok.com/@tokiohotel/video/69413440563750... TikTok Bill Kaulitz: www.tiktok.com/@billkaulitz/video/6941461635886...
(1) IG-история Tokio Hotel #1: Сегодня вечером мы выйдем в прямой эфир в 21.30 (время по Москве) 🔥 - видео: drive.google.com/file/d/1MHSGepDYdW8tX6tP-7uSSg... + репост в инста-истории Густава #2 + репост в инста-истории Георга #1 + репост в инста-истории Билла #1 (2) прямой эфир Tokio Hotel - Видео: youtu.be/MmKzGlmBSZE (3) инста-история Tokio Hotel #2: Спасибо, что смотрели - репост с аккаунта @b.l.i.k.o.v.a (4) репост с аккаунта @kristichen89 - Tokio Hotel: Стоит ли нам сделать это снова? Голосуем: Да | Нет
Unze: Я не дословно выложу, так как они постоянно переключались с английского на немецкий, плюс, ржали постоянно.
Дубль 1, сцена 1. Густав вышел в прямой эфир и пригласил Тома. Том был в доме Хайди Клум, но тут же отключился. Затем присоединился Георг. Густав: Ты где? Георг: Я здесь. Присоединился Билл из студии КАА и сказал, что Густав не должен был начинать прямой эфир. Это должен был сделать Том с аккаунта Tokio Hotel. Теперь они все на аккаунте Густава, поэтому нужно поменять аккаунты. Они все попрощались и отключились.
Дубль 2, сцена 1. Через несколько минут в прямой эфир вышел Том из дома Хайди Клум и с аккаунта Tokio Hotel и пригласил всех остальных парней. Сначала Георга, потом Билла, а затем и Густава. Билл: Наконец-то. Парни поржали над Густавом, побаловались с фильтрами и дали время фанатам присоединиться к эфиру. Билл: Здорово, что мы все можем быть вот так вместе. Буду без фильтра. Привет всем! Как вы думаете: хотите ли вы, чтобы мы вот так каждый день выходили в эфир с типа отчётом о прошедшем дне? Георг: Не уверен, что все будут этому рады. Но мы можем выходить в прямой эфир каждую неделю. Билл и Том: Правда?
читать дальше1:45 минута. Густав использует фильтр с большим носом и спрашивает парней: На кого я похож с этим фильтром? (в ответ тишина) Это как в "Bauer sucht Frau". Билл и Том: Не знаем такое шоу. - "Bauer sucht Frau" шоу на немецком телевидении, где одинокий фермер ищет себе жену.
Билл: А сколько сейчас времени? Том: Разница во времени 8 часов. Георг: У нас 19:30 вечера. Опоздали на 10 минут, как всегда. Билл: Я просто спросил, чтобы узнать, не слишком ли рано, чтобы уже выпить? 11:40 утра. Понятно. Задавайте вопросы. Том: Мы можем сделать какие-то анонсы? Георг: Нет.
Билл: Вчера мы с Томом записали очень крутую песню. Переслали её Георгу и Густаву. Она им очень понравилась. Это конечно ещё сырой набросок... Георг: Мне очень понравилось. Билл: Мы можем сделать анонс? Мне всё равно. Георг: Мы можем сделать анонс того, что скоро выйдет мерч "White Lies". Билл: Да. Том: Правда. Мы можем показать фото? Георг: Стоп, где оно? Билл: А как тут можно показать фото? Георг: Не уверен, где оно... Билл: Я не знаю, как вот тут можно выложить фото? Георг: Фото где-то здесь, в моей квартире. Том: Да? Давай тащи сюда. Заодно и квартиру нам покажешь. Георг: Я не могу показать вам свою квартиру. - Георг хотел показать дизайн новой футболки "White Lies". Пошёл в другую комнату и затемнил камеру, чтобы никто не видел его квартиру. Том: Да, ладно. Я бы хотел увидеть твою квартиру, гостиную... Билл: Или спальню. Это было бы да... Георг: Мне сказали, что фото всё ещё в офисе. Извините. Билл: Мерч "White Lies" будет супер, супер крутым. И выйдет он очень скоро. Георг: Подождите, у меня есть идея. Замечательная идея. Билл: Ты можешь открыть фото и показать нам. Также новая песня скоро выйдет. В мае. Так? Георг: Да. Будем надеяться, что в мае. Том:Песня выйдет в мае… секундочку... 28 мая. Билл: И что это будет за песня? Том: Я не могу сказать, что это будет за песня, но это будет новая песня. Изумительная песня. Великолепная игра на гитаре. Красивый вокал для разнообразия. Билл: Это не новость. У нас всегда так. Очень рад новой песне, которую мы написали вчера. Я прямо в предвкушении.
- Затем Георг смог показать фото этой футболки. Георг: Народ, вам видно? Билл: Да. Том: Георг, это ты в футболке? Георг: Да, это я. Густав: Вау! Билл: Не хочу эту футболку, но хочу того парня, на котором она надета. Том: Я тоже. Георг: "You can have me whereever you want". Георг: Подождите... возможно, мне стоит.... Билл: Только не показывай нам своё порно. Том: Порно? Билл: Возможно, нам стоит ответить на вопросы. Народ, можете задать нам вопросы. - Георг показал футболку ещё раз со спины. Том: Когда мерч поступит в продажу? Георг: Должен через 4-5 недель. Билл: Да, и у нас будет свитер и футболка. - Когда Билл спросил, кто делал дизайн, Георг ответил, что он. Но на самом деле очень талантливый человек. Затем Георг показал фото худи.
Билл: (читает вопрос) "Приезжайте в Австрию". Я вчера давал интервью австрийскому телеканалу. Том: Мы приедем в Австрию с туром. Ближе к туру могут появиться новые дополнительные даты. Здесь сейчас так рано. Билл: Ты обнаглел. Уже 11:45 утра. Как вам моя футболка? Все спрашивают, какой я ношу размер. Это размер L. [Дальше Билл сокрушается, что он был в хорошей форме. Они с Томом часто ходили в спортивный зал. Даже перед последним концертом в ЛА он был в хорошей форме, но карантин дал о себе знать.] Георг: Ты уже на концерте в ЛА еле-еле в костюмы влезал. Билл: Сейчас всё так печально. Очень скучаю, когда мы могли ходить в спортзал. Георг: Even if you look like a champagne bottle but we still love you. (читает вопрос) Вы все вегетарианцы? Да. Густав: Я нет. Билл: (кому-то) Вы уже закончили? Секундочку, извините (убегает) Георг (подшучивает над Биллом): Стриптизеры с утра пораньше. Они работают у него посменно: каждые 6 часов. - Том (пока ждут возвращения Билла) вспоминает их тур по Латинской Америке и надеется, что они ещё смогут туда вернуться. - Георг начал говорить о том, что они хотят реанимировать работу основных фанклубов во всех странах. Они ищут лидеров, которые бы могли получать информацию непосредственно от группы, а потом доносить её до фан-клубов. Влетает Билл. Билл: Что я пропустил? Георг (повторил ему про фанклубы.) Нашествие армии Alien уже не за горами. Билл: Мы правда ищем лидеров, которые будут напрямую работать с группой. Нужно подписаться на письмо-рассылку, а потом заполнить соответствующую официальную анкету. (читает вопрос) Вы сейчас в разных странах? Мы с Томом в Лос-Анджелесе, а Георг с Густавом в Германии. Так что мы в двух странах. [Затем Билл читает вопрос от Девона, который он не до конца понял. Devon: Does Bill bleach his tushy? (Билл обесцвечивает волосы и на заднице?)] Билл: Что такое tushy? Devon (пишет): Butthole (Анальное отверстие).
Билл: Да, надо бросать пить. Ну, хотя бы взять паузу на 4-5 дней. Мы вот с Томом вчера вспоминали наши живые выступления и поняли, как нам не хватает всего этого. Хотя мы работаем в студии, но это не совсем то. Вопрос: Сколько вам надо выпить до отключки? Георг: 2 стакана. Билл: Я пью много. Это ужасно. Тут нечем гордиться, но я не помню, чтобы я в последнее время вырубался от алкоголя. Георг: Нечем гордиться. Как у тебя это получается? Билл: Так я и не горжусь. Это дело многолетней практики. Георг: Я пью пиво раз в месяц. Билл: А что ты делаешь тогда целыми днями? Георг: Работаю. Билл: А когда ты смотришь вечером фильм? Просмотр со стаканом воды, что ли? (вопрос) Выйдет ли книга Билла на итальянском языке? Книга выйдет сначала на русском языке. Георг: Ого! А как ты сможешь проконтролировать правильность перевода? Ты русский не знаешь. Билл: Моя хорошая подруга проверит правильность перевода. Георг: Т.е. версия на русском выйдет раньше английской? Билл: Да, я сам выбираю переводчика. Я контролирую процесс. Народ в издательстве тормозит с английской версией. Том: Было бы здорово знать испанский язык. И на другие языки бы перевести. Георг: Да, Билл, ты же не говоришь на испанском. Билл: Поэтому важно знать не много языков, а иметь друзей из разных стран. Вот во Францию можно съездить к друзьям. Вопрос о новой косметической линии Билла. Пока не могу об этом говорить, но буду держать вас в курсе. Мои волосы просто ужас. Мне нужно с ними что-то срочно делать. Мой личный парикмахер переехала. Мне нужно найти другого парикмахера. Если есть тут такой человек в ЛА… Георг: Так приезжай в Германию. Билл: Возможно я скоро туда приеду. - Парни снова балуются фильтрами. Билл: Том понятия не имеет, как работает инстаграм. Еле-еле понял, что надо делать, чтобы выходить в прямой эфир. Вопрос про летний лагерь. Да, мы скучаем по летнему лагерю. Мы вообще скучаем по туру, живым выступлениям. По всему, что связано со сценой. И мы бы хотели провести лагерь. Георг: Ночь ужасов была супер тогда. Особенно было круто, когда кто-то бегал вокруг с этой бензопилой... Да, через 10 минут начнётся шоу "Топ-модель по-немецки". Билл: Вопрос про тур по США. Да, мы бы хотели отправиться в тур. Концерт в ЛА был замечательным.
- Затем все учат Тома, как находить фильтры в инстаграме. Билл пообещал Тому прислать фильтр с длинным носом. Том (Биллу): На тебе моя кепка, между прочим. Билл: Да, у её себе, пожалуй, оставлю.
Билл: Будут ли ещё ВИПы? Випы можно уже купить он-лайн. Некоторых ВИПов осталось мало, так что поторопитесь. Их можно приобрести на нашем новом сайте. Да, мы отправляемся в тур в октябре этого года. Когда выйдет новый альбом? Точной даты не знаю. Том: Но сначала выйдет ещё несколько новых песен, плюс будут шикарные совместные работы с другими артистами (коллаборации) Билл: Я прямо очень рад песни, которую мы записали с Томом вчера. Ещё последний вопрос. Билл, какой фильм посоветуешь посмотреть? "Палмер" с Джастином Тимберлейком. Это новый фильм, недавно вышел. Очень хороший фильм. Вот если Георг возьмёт стаканчик воды, то может провести хороший и приятный вечер просмотра этого фильма. - Дальше парни прощаются и спрашивают друг друга, стоит ли сохранять этот стрим.
Георг: Sollen wir das speichern? | Нам сохранить этот стрим? Билл: Nö, wer es verpasst hat, hat es verpasst | Нет, кто пропустил, тот пропустил. Том: Да, как в старые добрые времена.
Том: И как мне теперь выйти из прямого эфира? Георг: Не знаю, Том. Будешь теперь сидеть здесь вечно. Увидимся здесь на следующей неделе.
Вывод: - личный парикмахер Билла переехала жить в другой штат. - 28 мая нам обещают новую песню. - новый мерч "White Lies" (футболка и худи) поступят в продажу через 4-5 недель. - парни хотят реанимировать работу фанклубов. - книга Билла сначала выйдет на русском языке. И очень скоро.
Густав: Итак, народ, мы с группой выходили в прямой эфир в инстаграме, теперь мы будем это делать часто. А у меня возникла другая идея, а именно: как насчет того, чтобы поделиться любимыми шутками? Любыми, даже самыми плохими, сортирными, какими угодно! Я уже в предвкушении, жду с нетерпением ваших шуток. Присылайте ваши шутки, и лучшие на мой взгляд я расскажу в своих историях. Я в предвкушении от того, что у нас получится, и в предвкушении от того, что вы мне пришлёте. ====================================
(1) IG-история Густава #1: новый пост - видео: drive.google.com/file/d/1QB_sztTLDv2fIMfiDcyeJY... (2-10) IG Густава #337: #воспоминания Когда я смотрю на эти фотографии, на меня накатывают воспоминания. Мне очень не хватает - вот так ехать за рулём моего дома на колёсах и наслаждаться свободой. Я скрещиваю пальцы и сжимаю кулачки, надеясь, что в этом году у нас будет возможность поехать в отпуск. А дела обстоят у вас? #кемпинг #глэмпинг #fendtcaravan #fendttastisch (фентдастично) @ mr.nicefood | #throwback Wenn ich diese Bilder sehe, werde ich schon etwas melancholisch. Ich vermisse es sehr mit meinem @fendtcaravan los zu fahren und die Freiheit zu genießen. Ich drücke so sehr die Daumen, dass wir dieses Jahr noch die Möglichkeit bekommen in den Urlaub zu fahren. Wie sieht es bei euch aus? Habt ihr schon Urlaubspläne? #camping #glamping #fendtcaravan #fendttastisch @mr.nicefood
читать дальше(1) IG-история Билла #1: Через несколько минут выйду в прямой эфир в аккаунте @cosmopolitan.de. Не пропустите! - видео: drive.google.com/file/d/10WCAdN6WrqSVM6Lv2wNd2C... (2) IG-история Билла #3: репост с аккаунта @cosmopolitan_de - видео: drive.google.com/file/d/1tJLGT52l3Z4yT6kAFPPFQ_... + cosmopolitan_de: Сегодня вечером в 21 час (время по Москве) мы поговорим с музыкантом Биллом Каулитцем, автором бестселлера Kathrin Weßling (@ohkathrina) и главным редактором цифрового журнала "Cosmo" Enita Ramaj (@enitaramaj). Беседа пройдёт в прямом эфире на нашем аккаунте в инстаграме. Тема нашего разговора: "Искусство оставаться самим собой" ("Die Kunst, man selbst zu bleiben"). Участники прямого эфира расскажут, как они научились оставаться собой в этой непростой жизни, когда вокруг так много тех, кто тебя не принимает. Что связывает наших троих участников беседы? Это вы сможете узнать уже сегодня вечером. Не пропустите! Небольшое превью вы найдёте в этом видео или на аккаунте cosmopolitan.de: bit.ly/3qUWsiX - видео: www.instagram.com/p/CMguQE3osnL/
+ инста-история Билла #2: репост с аккаунта @cosmopolitan_de: www.instagram.com/p/CMhRgfLgeuq/ - новое интервью Билла для немецкого журнала Cosmopolitan
"Искусство оставаться самим собой" ("Die Kunst, man selbst zu bleiben"). - Билл вышел в эфир из своей домашней студии в Лос-Анджелесе. Пожелал всем доброго утра из Лос-Анджелеса. [В эфире, пока была беседа с Биллом, подключилось около 1400 человек, потом, когда закончилась беседа с Биллом, эта цифра упала до 200-300 человек. К беседе подключился модельер В. Йооп, драги, которые были вместе с Биллом в шоу "Queen of Drags". Сама беседа длилась минут 25, и редактор цифровой версии журнала "Cosmopolitan" Enita Ramaj тоже очень много говорила.]
Enita Ramaj: Привет, Билл, дорогой! Билл: Привет! Я счастлив быть здесь. Доброе утро из Лос-Анджелеса. Enita Ramaj: И добрый вечер из Гамбурга. Рада, что ты присоединился к нам. Как прошло твоё утро? Билл: Я совсем не жаворонок и не очень люблю вставать рано по утрам. Но ничего. Сейчас уже 11 часов утра, так что ещё по-божески. Но я больше сова, как любой типичный музыкант: люблю работать по ночам - засиживаться в студии допоздна. Творчество и вдохновение приходит по вечерам. Мой день начинается позднее, не с самого утра, и прилив энергии у меня ближе к вечеру, когда темнеет.
читать дальшеEnita Ramaj: Рада, что ты смог выйти на связь в 11 утра. Что можешь посоветовать тем, кому надо покидать теплую постельку рано утром? Билл: На самом деле, мне самому бы пригодился такой совет. Если честно, то я пью много кофе. Единственное, что я делаю, и что очень типично для Лос-Анджелеса, и любой сразу скажет "Это так похоже на Голливуд", - это свежевыжатые соки (фреши). Я делаю такие соки каждое утро. Я делаю сок из сельдерея. Просто я такой человек, который не любит завтракать. Эти фреши - единственное полезное из здорового образа жизни Лос-Анджелеса. Но их я делаю каждое утро. Сок из сельдерея, с добавлением огурца, имбиря, и всего такого прочего. Здорово заряжает энергией, помогает проснуться, плюс это хорошее начало дня. Enita Ramaj: Я тоже делаю такие соки. Я ещё рекомендую добавлять лайм и яблоко, чтобы сделать такой сок немного слаще, если кому-то кажется, что сельдерей немного кисловат. Билл: Точно, я тоже так делаю. Я добавляю яблоко, немного огурца, и сок становится вкуснее, потому что сок из одного сельдерея, иногда, бывает немного ядрёным.
- Редактор спросила о том, как он смог противостоять непониманию, откуда у него была та уверенность в себе, достойная восхищения? Билл ответил, что тут важно иметь дух бунтаря (rebellisches Herz), именно это даёт свободу творчества. Билл добавил, что ему повезло, так как у него был Том. Близнецы поддерживали друг друга, жизнь у близнецов не была похожа на жизнь других людей, но они во всем помогали друг другу. Билл ещё в книге написал, что вся его жизнь готовила его к сцене. С самого детского садика он выделялся среди остальных. Негатив, ненависть, с которыми он сталкивался с детства, а также борьба за право не быть похожим на остальных, закалили его. Он стал толстокожим, не восприимчивым ко многим нападкам. Он уже не так болезненно воспринимает негативные комментарии. Он уже не переживает от мысли, что в мире есть кто-то, кто ненавидит его. - Биллу с самого детства задавали неудобные вопросы: почему длинные волосы, почему такая одежда; интересовались его сексуальностью. Его всегда поражало разделение между тем, что положено и приемлемо для мужчин, и тем, что положено и должно быть для женщин. - Билл и редактор обсудили книгу Билла. Биллу было непросто её написать, так как он поднимает там личные темы и затрагивает много тем-табу. Книга понравилась не всем. Многие не понимают, зачем он это сделал. Многие друзья предупреждали его, что у людей будет неоднозначная реакция на те личные моменты, которые он описал в своей книге. - На вопрос: в чём его сила, Билл ответил, что сила – оставаться самим собой, несмотря на давление извне.
Kathrin Weßling (присоединяется к беседе): Привет, это такой волнительный для меня момент. Рада знакомству, Билл. Сегодня впервые, спустя долгое время, у меня есть возможность сделать нечто подобное, поэтому я рада, но и волнуюсь. Билл: А, спасибо. Рад слышать тебя. Как дела? Kathrin Weßling: [рассказывает, как прошёл её] Билл: Да, здесь ещё очень рано. А откуда ты дозвонилась? Enita Ramaj из Гамбурга, а ты откуда? Kathrin Weßling: Я в Берлине. Я когда-то жила в Гамбурге, и я очень скучаю по этому городу. Билл: Я тоже говорил Enita, что это красивый город. Я жил там 5 лет. Жаль, что я мало что видел в Гамбурге, но там было мило. Мне понравилось там жить. О, мы снова её потеряли. Enita Ramaj: Да, я снова добавлю её. [K вернулась в эфир и снова пропала.] - Билл попрощался с редактором и слушателями, и эфир на этом закончился. =====================
II. Интервью с Биллом для телеканала ORF1 (Австрия):
(1) IG-история Билла #4: Билл дома - видео: drive.google.com/file/d/1k81hbhrewfh0NU99d9UWV1... – играет трек “Long Hair Don’t Care” от Radical Something (2) IG-история Билла #7: репост с аккаунта @tokiohotel_x: сегодня в начале дня вышел в прямой эфир для @orf, где мы поговорили о моей автобиографии "Career Suicide" - интервью в прямом эфире на ORF1 в 00:25 (время по Москве) (3) Интервью (видео): youtu.be/1S3iUnRXIKw источник: tvthek.orf.at/profile/Talk-1/13890802/episodes
Густав: Итак, народ, я сейчас готовлю ужин. Хочу задавать вам вопрос: Кто видел вот такие сосиски? Это обычные венские сосиски. Их просто немного порезали крест на крест снизу. Знаете, кто это сделал? Моя дочка. М-м-м! Фантастика! Естественно, сосиски еще не готовы. Их нужно поджарить, и тогда они раскроются, вот так. Сейчас покажу! Я только что узнал парочку интересных фактов о сосисках. В некоторых странах порезанные и поджаренные сосиски называют пеньками. Не знаю, почему их так называют. А в Австрии эти венские сосиски называются франкфуртскими. Вы знали об этом? Я вот не знал. Итак, сосиски на сковороде, скоро покажу, что получится! Пока! Итак, друзья, я снова с вами. Сосиски готовы. Они действительно похожи на пеньки. А у вас что на ужин? Давайте, присылайте свои фото.
читать дальше(1) IG-история Билла #1: Я беру аккаунт Tokio Hotel в свои руки! Присоединяйтесь к веселью!!!! - видео: drive.google.com/file/d/13R_No4tHO6r_SKw_-DhllA... (2) IG-история Tokio Hotel #1: Голливуд - видео: drive.google.com/file/d/1k8qJZDCcZXUawZjEt2rcG0... Билл: OK. I wanted to brag about how amazing the weather in LA is and then this is what happens. Current situation. Anyway, excited for the take over. | Хотел похвастаться, какая изумительная погода в Лос-Анджелесе, а тут вот что происходит. Ситуация на данный момент. В любом случае я в предвкушении от того, что буду вести сегодня инстаграм группы.
(4) IG-история Tokio Hotel #4: видео: drive.google.com/file/d/1T053fqarkhAJcBw3sVN75z... Билл: Aweful, this little guy doesn’t want to go outside if it’s raining. Stitch. | Ужас, этот малыш не хочет выходить на улицу, когда идёт дождь. Стич.
(5) IG-история Tokio Hotel #5: видео: drive.google.com/file/d/1COi-k5dj6TL4HlqKDzJ1sG... Билл: The people that are following me know that. That’s so LA of me but I do it anyway. That’s my only LA thing I have. I promise. That I do… I like to drink juice in the morning. I do juice almost every day. | Тех, кто уже давно подписан на меня, этим не удивишь. Это так типично для Лос-Анджелеса, но я всё равно это делаю. Это единственная фишка, которую я перенял у тех, кто живёт в ЛА. Правда. И я это делаю... я люблю пить сок по утрам. Я делаю сок почти каждое утро.
(6) IG-история Tokio Hotel #6: видео: drive.google.com/file/d/1hg6clREqVplEBJsA2PJH-D... Билл: So we gonna make celery, kale, cucumber, and apple and ginger juice. Yummy! | Итак, сегодня мы сделаем сок из сельдерея, кудрявой капусты, огурца, и яблока и имбиря. Вкусно!
Билл: Привет, народ! Сегодня на мне худи из коллекции MDLA, чёрное, размера L. И не могли бы мы, пожалуйста, поговорить об этой вышивке? Я просто хочу показать вам, народ, это супер плотную красивую вышивку. Знаете, она на ощупь такая объёмная, как будто трёхмерная, и это всё вышивка. Она изумительная, и на ней мой любимый рисунок. Это очень хорошее худи, и ещё раз повторюсь, что капюшон изумительный, а материал тоже просто очень приятный. Я прикреплю ссылку вот тут внизу. | Hey guys! Today I’m wearing my MDLA hoodie, the black one, in size large. And can we, please, talk about that embroidery. I just wanna show you, guys, this super thick beautiful embroidery. You know it just comes out almost like 3-D kind of thing and it’s all embroidery. It’s so amazing with my favourite artwork on it. If you like it good hoodie. Also again this hood has amazing, the fabric is just so nice. I’m gonna put you the link down here.
читать дальше(1) IG-история Tokio Hotel #3: Привет, народ 💖 Спрашивайте, что хотите - видео: drive.google.com/file/d/1WcEjcFtKZvDkC_SLHO9sfp... (2) IG-история Tokio Hotel #10: видео: drive.google.com/file/d/1nTclia0J146ZYqO5fbKBkT... Вопрос: Ты хотел бы снова покрасить волосы в розовый? Билл: I think I would even though I don’t like to do the same thing again. I feel like I gonna had it. But something needs to happen. My hair is just such a mess. So I might just buzz it off. I don’t know. | Думаю, да, хотя я и не люблю повторяться снова и снова, но думаю, что смог бы. Определённо нужно что-то делать с волосами. На голове просто бардак. Возможно, я просто их просто сбрею. Пока не решил.
(3) IG-история Tokio Hotel #11: Вопрос: Ты сейчас работаешь над новыми песнями для проекта Billy? Билл: Нет! Весь этот год работаю над новыми песнями для Tokio Hotel... Но я думаю, что стоит вернуть проект Billy!
(4) IG-история Tokio Hotel #12: видео: drive.google.com/file/d/17qEhbTJccoXvJ0i11pg6PB... Вопрос: Любимая еда у Стича? Билл: Он ест только сырое мясо. У него аллергия буквально на всё, поэтому я ему даю только сырое мясо. - это видео было сделано 14 марта 2021 года
(5) IG-история Tokio Hotel #13: видео: drive.google.com/file/d/1eiVn9TO1VUARZPPfZD_NVu... Вопрос: Билл, твой любимый коктейль??? Билл: Хотел бы я, чтобы у меня был один любимый коктейль... "Грязный мартини"*, "Восточный стандарт"**, виски с колой, джин-тоник, текила с клюквенным соском... Обожаю из ВСЕ!
(9) IG-история Tokio Hotel #17: @gustavschaefer - видео: drive.google.com/file/d/1i_OECBMk2ylcehFOyBewe4... - репост в инста-истории Густава #5 Вопрос: Суперсила, которой ты хотел бы обладать? Билл: If I could pick one, it would probably be… to be able to fly. That filter is just the best thing in the world. I got it from Gustav Schäfer. Thank you, honey. | Если бы я мог выбрать только одну, то скорее всего я бы выбрал... способность летать. Этот фильтр - просто самый лучший в мире. Взял его у Густава Шефера. Спасибо тебе, дорогой!
(10) IG-история Tokio Hotel #18: Вопрос: Ты работаешь над новыми проектами? Билл: И у меня их таааааак много!! Новые песни, альбом, тур, проекты на телевидении, кино проекты, линия косметики по уходу за кожей, новая коллекция MDLA и много других проектов, о которых я пока не могу говорить 🤫🤫
* "Грязный мартини" — коктейль на основе водки, сухого вермута и жидкости от консервированных оливок. ** "Восточный стандарт" (или тоник Soho House) - коктейль на основе джина с добавлением кусочка огурца, листьев мяты, сахарного сиропа и свежевыжатого сока лайма ========================
(4) IG-история Tokio Hotel #22: видео: drive.google.com/file/d/1sa5uxd9G2vXW_4bYYvUwtU... - играет трек "I'm a Slave 4 U" от Britney Spears Вопрос: С каким артистом ты хотел бы замутить совместный проект? Билл: С Бритни Спирс
(5) IG-история Tokio Hotel #23: Вопрос: Как у тебя обстоят дела на личном фронте? Билл: Одно расстройство | frustrating
(7) IG-история Tokio Hotel #25: Вопрос: Когда ты в последний раз был пьян? Билл: Три дня назад 🤫 - фото в истории Билла сделано 11 марта 2021 года, когда Билл, Том и Хайди были на пляже в Санта-Монике.
(1) IG-история Tokio Hotel #29: Стич - видео: drive.google.com/file/d/1TrVq9lkWDCsXIJt7rdDq55... (2) IG-история Tokio Hotel #30: Пора поработать в студии!! Сегодня записываем нечто особенное - видео: drive.google.com/file/d/1Jcxe6B3kr77DQyVQOPd5mE... - репост в инста-истории Билла #5 (3) IG-история Tokio Hotel #31: Вопрос: Можешь показать фото маленького Стича? (4) IG-история Tokio Hotel #32: Вопрос: Чем занимаешься, когда тебе скучно? Билл: Netf**x and Chill
(5) IG-история Tokio Hotel #33: @ullsteinbuchverlage - видео: drive.google.com/file/d/1fLP3E0RlDyPIhOLRuH1AaI... Вопрос: У меня есть перевод твой книги на испанский. Тебе надо? Билл: Я знаю, что многие из вас задают мне этот вопрос. Надеюсь, что книга выйдет на испанском. И я действительно очень надеюсь, что книга скоро выйдет на английском. Давайте спросим издательство Ullstein. Народ, в чём дело? Поторопитесь! | I know so many of you ask me that question. I hope it’s gonna be out in Spanish. I really do hope it’s gonna come out in English pretty soon. Let’s ask Ullstein. Guys, what’s up? Let’s hurry up!
(8) IG-история Tokio Hotel #36: Вопрос: Что думаешь о Гарри Стайлзе? Билл: Мне очень понравился его образ от Гуччи на "Грэмми". 😍
(9) IG-история Tokio Hotel #37: видео: drive.google.com/file/d/14iGBTTcPams5YX3cOScI4z... Вопрос: Какой последний фильм или ТВ-шоу ты смотрел? Билл: Я смотрел сериал "Ваша честь", и это очень хороший сериал. И там есть ещё актёр, это главный актёр из... как же его зовут? Он ещё снимался в сериале "Во все тяжкие". Так что если вы ещё не смотрели, то это очень крутой сериал. | I watched “Your Honor” which is a very good show. It’s with the guy, with that main guy from… What’s his name? From that show "Breaking Bad". So if guys you have not seen that yet, it’s a very cool show. - Билл говорит об актёре Bryan Cranston
„Tokio Hotel wird es immer geben“ автор: Fabian Soethof
„Es gehört dazu, Fehler zu machen“: Bill und Tom Kaulitz im ME-Interview über ihr schwieriges Standing in Deutschland, Corona in Los Angeles, Kritik an „Germany's Next Topmodel“ und die Zukunft von Tokio Hotel.
Dass es Tokio Hotel im Jahr 2021 noch geben würde, war vor 15 Jahren nicht unbedingt abzusehen: 2001 von vier Teenagern in Magdeburg gegründet, gelang den Zwillingen Bill und Tom Kaulitz – vorher als Duo Black Questionmark unterwegs und danach in Devilish umbenannt – und ihren Freunden Georg Listing und Gustav Schäfer mit ihrer 2005 erschienenen Debütsingle „Durch den Monsun“ der Durchbruch aus dem Stand. Der Song sowie das 1,5 Millionen Mal verkaufte Debütalbum SCHREI schafften es prompt auf Platz 1 der Charts in Deutschland und Österreich. Tokio Hotel waren mit ihrem extrovertierten Auftreten und ihrem von der Manga-Kultur beeinflussten Rock-Pop-Sound mit Electro-Anleihen plötzlich Kinderstars; und die Geschichte der Popmusik meinte es mit deren weiteren Karrieren nicht ausnahmslos gut. Auch Tokio Hotel hatten es trotz anhaltenden, auch weltweiten Erfolgs nicht leicht: Wegen Drohungen, Stalkings und ständiger Belagerung der Regenbogenpresse zogen die Kaulitz-Brüder 2010 nach Los Angeles. Dort leben sie bis heute und halten neben ihrer Band, mit der sie bisher fünf Alben veröffentlichten, auch ihre anderen Karrieren in unter anderem Mode und Musikproduktion am Laufen.
читать дальшеSchlagzeilen liefern Tokio Hotel trotzdem weiterhin auch abseits ihrer Musik: Gitarrist Tom Kaulitz heiratete im August 2019 Model und Moderatorin Heidi Klum, Sänger Bill Kaulitz veröffentlichte im Februar 2021 seine Biografie über seine ersten 30 Jahre unter dem Titel „Career Suicide“. Ihre aktuelle Single „White Lies“ feat. Vize fungiert als Titelsong der aktuellen 16. Staffel von Heidi Klums Modelcastingshow „Germany’s Next Topmodel“.
Wir haben Bill und Tom Kaulitz via Zoom an die Videostrippe gekriegt und mit ihnen über Corona-Hilfen für ihre Crew („Wir versuchen unsere TV-Auftritte so wenig kostengünstig wie möglich zu machen“), ihre Karrieren in Deutschland und den USA („Wir sahen uns nie als Celebrities, diese Art von Karriere wollten wir nie“, „in L.A. galten wir als die coolen Indie-Kids aus Europa“), Fehler in der eigenen Vergangenheit, die Zukunft ihrer Band sowie über Sinn, Unsinn und Message von „Germany’s Next Topmodel“ gesprochen, wozu Popstar Bill Kaulitz sagt: „Wenn man ein Problem mit Casting hat, darf man diese Sendungen einfach nicht gucken.“
Musikexpress.de: Wo erreichen wir Euch gerade?
Bill Kaulitz: Wir sind in Los Angeles, zuhause in meinem Studio. Seit einer Weile sind wir wieder hier in den USA, nachdem wir davor länger in Deutschland waren.
Wegen „Germany’s Next Topmodel“?
Bill: Ich habe auch „Germany’s Next Topmodel“ gedreht, ja. Vor allem waren wir aber in Berlin-Kreuzberg im Riverside Studio mit der Band.
Tom Kaulitz: Heidi musste wegen der Dreharbeiten drei Monate nach Deutschland. Wir gingen mit, um die Zeit dort zu nutzen und hatten das Studio für die komplette Zeit gemietet.
Bill: Es kam aber auch unsere Neuversion von „Monsun“ heraus. Dafür machten wir Promo, gaben Interviews. Wir kombinierten all das.
Eine Rückkehr nach Los Angeles muss, mal abseits von Reiseschwierigkeiten wegen Corona, entspannt gewesen sein. Weil Ihr hier in Deutschland als Superstars viel bekannter seid als dort. Oder?
Bill: Auf jeden Fall. Das Leben hier ist auch ein ganz anderes. Alle sitzen in ihren Autos, du läufst nirgendwo hin, wenn du nicht gerade hiken gehst. Es ist hier allgemein viel anonymer, für uns selbst aber auch. Das kannst du mit Deutschland nicht vergleichen. Das war auch ein Grund, warum wir irgendwann hergezogen sind. Hier werden wir in Ruhe gelassen.
Wann seid Ihr dort zuletzt erkannt worden? Die Masken müssten Euch in dieser Hinsicht bestimmt entgegenkommen.
Bill: Die Masken helfen, ja, außerdem sind gerade keine Touristen in der Stadt. Nur Amis.
Tom: Eine Maske hilft aber auch in Deutschland. Das ist für uns der einzige Vorteil an dieser Zeit gerade: Maske und Jogginghose an und ein Cappy auf, dann erkennt uns niemand mehr.
Wenn Euch in Los Angeles, zum Beispiel bei einem Party-Smalltalk, sofern es denn wieder Partys geben wird, mal jemand nicht kennen sollte und fragt, wer Tokio Hotel sind und was für Musik Ihr da so macht: Was antwortet Ihr?
Bill: Wir erzählen jedenfalls nicht unsere Karriere nach. Wir sagen: Wir sind eine Band, machen das meiste in Europa …
Tom: Eine musikalische Einordnung fällt uns aber besonders schwer.
Bill: Seit der letzten Platte machen wir ja eher Indie und Synthpop.
„Rockband“ antwortet Ihr also nicht? Ihr habt doch ein klassisches Rockinstrumentarium.
Tom: Ja, haben wir. Aber bei „Rockband“ denke ich immer an unsere Shows. Die sind sehr, sehr aufwändig. Bei Rockbands denken die Leute an Gitarre, Schlagzeug, Bass und wenig Show.
Bill: Die Jungs spielen auf der Bühne aber alles. Auch Percussions, Keyboard …
Tom: Gustav hat ein riesiges Drumkit von Acoustic- bis Electro-Drums, Sampler, alles was da rumsteht, um diese Originalsounds zu triggern, dafür gibt es noch einen extra Laptop. Außerdem läuft Ableton mit, sodass alles, was wir gerade nicht live spielen, auf Spuren reingeflogen kommt. Es gibt außerdem einen weiteren Laptop nur für Bills Vocal Processing, für die Effekte. Das ist so eine aufwändige elektronische Show geworden, dass „Rockband“ dem nicht gerecht werden würde.
Zumal ja der größte deutsche Rock-Exportschlager Rammstein heißt, und mit denen wollt Ihr bestimmt nicht wegen Ahnungslosigkeit in einen Topf geworfen werden: Ah, you’re like Rammstein, from Germany!“
Tom: Haha, genau, solche Sätze fallen tatsächlich hin und wieder mal.
Ihr seid 2010 nach L.A. gezogen, auch wegen Eures Fames hierzulande und sogar wegen Stalkings. Wie ist jetzt Eure Beziehung zu Deutschland, zur eigenen Familie? Bill, als Gast in Bettina Rusts „Hörbar Rust“ hast Du mal von einem Heimatbesuch an Weihnachten erzählt. Zwei Stunden bei Mama, eine Runde durch Magdeburg fahren und dann wieder weg. Das klang ein bisschen traurig. Ist das immer so oder schildertest Du dort eine Ausnahme?
Bill: Das stimmt leider wirklich, dass wir nie sehr lange da sind. Auch in den zurückliegenden drei Monaten haben wir nur einen Familienbesuch geschafft.
Tom: Diesmal aber vor allem wegen Corona. Man durfte sich ja kaum treffen.
Bill: Wenn wir in Deutschland sind, sind die Tage sehr durchgetaktet. Mein Terminplan ist extrem voll: Seit Oktober haben wir mit Tokio Hotel drei neue Nummern veröffentlicht. Alle mit Musikvideos, Interviews und so weiter. Ich promote außerdem mein Buch, meine Modekollektion – alles, was ich in diesen drei Monaten gemacht habe, hätte man eigentlich über ein ganzes Jahr verteilen können. Aber wenn wir schon mal hier sind, wollen alle alles reindrücken, was irgendwie geht.
Doppelt gemein: Andere Menschen kriegen seit Beginn der Pandemie aus verschiedenen Gründen gar nichts auf die Kette und Ihr macht in drei Monaten mehr, als andere in drei Jahren schaffen.
Bill: Ich bin auch total dankbar. Wie alle anderen schoben wir anfangs Panik: Die Lateinamerika-Tour wurde abgesagt, das ganze Jahr für uns gecancelt …
Tom: Und dann saßen wir da und wussten nicht weiter. Selbst für den 15. „Monsun“-Geburtstag hatten wir nichts geplant. Wir hatten ja eigentlich ein Tour-Jahr vor uns. Wir riefen unser Team an, warfen alles um und wollten alles andere auf einmal. Ich rief Daniel Lieberberg an und sagte: „Ey, wir wollen eine neue Platte machen!“ Und er sagte: „Aha, okay, na dann lass‘ uns quatschen“, kurze Zeit später hatten wir einen Deal und unterschrieben bei Sony. Dann dauerte aber alles ewig wegen Corona. Zum Ende des Jahres kam dann alles zusammen, wir hatten uns plötzlich ein bisschen zu viel aufgehalst. Aber ich bin froh, dass wir das machen konnten.
Könntet Ihr Euch vorstellen, eines Tages wieder in Deutschland zu leben?
Bill: L.A. verlassen und komplett zurückziehen, kann ich mir nicht vorstellen. Aber ein Zweitwohnsitz läge nahe, wir sind eh immer wieder zum Arbeiten da. Ich liebe das Hin und Her, aber unser richtiges Zuhause ist für mich Los Angeles.
Tom: In Deutschland ist Berlin unsere Heimat, weil wir jedes Mal dort sind. Würde Sinn ergeben, dort ein Haus zu haben. Haben wir aktuell nicht.
Wird nicht günstiger.
Tom: Ich habe mir ein paar Sachen angeguckt und war schockiert: Ich wusste gar nicht, dass in Berlin mittlerweile Preise wie in L.A. aufgerufen werden. Crazy ist das. Aber es gibt geile Immobilien.
Schaut Ihr auf Ereignisse in Deutschland – von Querdenker-Demos bis hin zu rassistischen Anschlägen wie in Hanau – so distanziert, wie wir als Zaungäste auf Ereignisse in den USA schauen? Oder berührt Euch das als Deutsche genau so nah, wie wenn Ihr hier leben würdet?
Tom: Gute Frage. Es ist schon vieles weiter weg, weil wir nicht da sind. Wir zogen damals ja aus dem Grund weg, um einen Abstand zu kriegen, zuerst zu alldem, was über uns geschrieben wurde. Das hat geklappt und beweist, dass uns das, was in Deutschland passiert, weniger direkt tangiert. Deutsche News verfolge ich trotzdem intensiver als amerikanische.
Bill: Es ist eine Mischung. Dinge, die in Frankreich oder Italien passieren, erleben wir auch als Zaungäste. Was in Deutschland geschieht, wühlt uns mehr auf, interessiert uns stärker. Trotzdem spüren wir eine Distanz. Schon durch die neun Stunden Zeitunterschied.
Tom: Als Corona losging, beschäftigte uns aber auch sofort die Frage, wie es in Deutschland aussieht. „When the shit hits the fan“, dann würden wir auch nach Deutschland zurückkehren. Wir sind froh einen deutschen Pass zu haben. Mit Deutschland verbindet uns ein Heimatgefühl, aus dem Land kommen wir.
Eure Lateinamerika-Tour 2020 musstet Ihr absagen, finanziell ruinieren dürfte Euch das zumindest als Bandmitglieder nicht. Helft Ihr anderen Künstler*innen, die gerade mehr strugglen?
Bill: Wir haben ein paar Charity-Sachen gemacht. Die wenigsten Musiker, mit denen wir hier in L.A. arbeiten, machen das hauptberuflich. Aber fast alle haben ein zweites Standbein. Hier haben alle immer fünf bis sechs Jobs, weil die Stadt so teuer ist. Es ist gerade für Menschen im Entertainmentbereich normal, einen Backup-Plan zu haben.
Tom: Deswegen war kein Musiker aus unserem direkten Umfeld hardcore betroffen. Unsere Crew dafür schon. Zum Glück konnten wir die trotz Tour-Absage weiter bezahlen und nach Hause schicken. Sie sind trotzdem am härtesten betroffen. Weil gerade niemand tourt und sie bucht.
Bill: Auch für Theater und andere Kultureinrichtungen, die von Laufpublikum leben, ist es eine Katastrophe. Neulich drehten wir eine „Topmodel“-Folge in dem „Magic Mike“-Theater. Die dort engagierten Tänzer kommen teilweise aus anderen Ländern, für die bricht alles weg.
Tom: Wir versuchen gerade, TV-Auftritte und Radioshows so wenig kostengünstig wie möglich umzusetzen. Das Budget muss immer klein sein, dieses Jahr haben wir aber auf die Kacke gehauen, unsere komplette Crew gebucht und sie so versucht zu unterstützen.
„IN L.A. WAREN WIR IMMER DER COOLE INDIE-SCHEISS Euch kennt die halbe Welt, mit Euren Platten seid Ihr aber – anders als etwa Rammstein, aber auch als Sido, der sich darüber mal ärgerte – nie in den Feuilletons oder der Fachpresse angekommen. Ärgert das oder ist es Euch scheissegal, solange die Verkäufe stimmen und die Fans happy sind?
Bill: Sie wurden schon besprochen, aber immer negativ. Bei meinem Buch fiel mir ein Mechanismus erneut auf: Die ersten Besprechungen erschienen, bevor die Leute selbst das Buch kaufen und lesen konnten. Oft waren die negativ, und das nur anhand der paar vorab verschickten Seiten. Interessierte bekamen so gar keine echte Chance, sich selbst ein Bild zu machen. Bei unserem letzten Album DREAM MACHINE war das ähnlich. Texte waren teilweise sehr unter der Gürtellinie geschrieben. Die Wahrnehmung unserer Musik hat sich in Deutschland nie in der Waage gehalten mit der unserer Karriere als Personen. Wir wollten nie die Berühmtheit aufgrund des Berühmtseins. Wir wollten mit unserer Musik erfolgreich sein. Wir sahen uns nie als Celebrities, diese Art von Karriere wollten wir nie. Das kam aber so. Plötzlich war es interessanter, mit wem wir schlafen, wo wir wohnen, wie viel Geld wir verdienen, welche Autos wir fahren, wie viele Fans vor unserer Tür stehen. Keiner kannte mehr unsere Musik. Wir wussten: Die Songs, die wir machen, könnten eigentlich auch Leute mögen, die Coldplay oder The xx hören. Diese Antwort bekamen wir tatsächlich oft von Radio-Leuten: „Wenn der Song von Coldplay wäre, würden wir ihn spielen.“ Warum gibt Deutschland unserer Musik keine Chance, nur wegen unseres Namens und weil wir kommerziell so erfolgreich waren? Warum können wir deswegen nicht gut sein?
Zumal Coldplay kommerziell auch sehr erfolgreich sind.
Bill: Bands aus dem Ausland gehen offenbar klar. Deutsche Künstler haben es in Deutschlands Radiolandschaft schwieriger. Teenie-Stars zum Beispiel sind in Deutschland verrufen. Billie Eilish und Justin Bieber aber waren schon immer okay.
Tom: Da kommt vieles zusammen. Protz kommt in Deutschland auch gar nicht gut an. Wenn Justin Bieber in seinem Video mit Ferrari und Goldketten durch die Gegend cruist, finden die Leute das geil. Weil er aus L.A. kommt. Käme Bieber aus Güsen in Sachsen-Anhalt, sähe das anders aus.
Bill: In Amerika waren wir nie Mainstream, unser dortiger Erfolg ist kommerziell nicht vergleichbar mit dem in Deutschland. Hier in L.A. waren wir immer der coole Indie-Scheiß. Wir spielten im „The Roxy“, im „House of Blues“. Zu den Konzerten kamen coole Leute, wir galten als cooler Indie-Act aus Europa. Unsere Musik haben sie hier deshalb viel ernster genommen. Das war eine ganz andere Karriere, im Gegensatz zu der, die wir Deutschland hatten. Klar hat uns das gestört, dass es in Deutschland so war.
Bill, Deine gerade erschienene Autobiografie heißt „Career Suicide“. Hat sich der Titel schon erfüllt?
Bill: Nein, und ich bin erstaunt darüber. Ich dachte, dass mir gerade aus der Branche viel mehr Leute einen Strick daraus drehen würden, was ich so schrieb. Ich habe im Buch viele bridges geburnt. Die meisten haben darüber gelacht. Ein alter Bekannter von einer Plattenfirma, den ich beschrieb, schickte mir eine SMS: Er freute sich, dass ich mich an ihn erinnere und hat sehr gelacht, dass ich ihn als Arschloch und großen Wichser umschrieb. Es habe ihn unterhalten. Ich hatte hingegen hier und da Klagen erwartet. Die blieben bisher aus.
Du rechnest in Deinem Buch mit der Musikbranche ab. Was lief warum falsch?
Bill: Was ich richtig kacke fand, war, dass wir so lange in Verträgen gefangen waren, aus denen es kein Entkommen gibt. Die werden heute zum Glück nicht mehr so aufgesetzt. Unser damaliger Künstlerexklusivvertrag mit Produzenten wäre heutzutage sehr unüblich. Damals, vor über 15 Jahren, war das gang und gäbe. Mich störte vor allem, dass man uns so wenig gehört hat. Heute schaue ich als Erwachsener auf diese Zeit zurück und denke: Hätte ich heute eine talentierte Kinderband unter Vertrag, ich hätte sie ganz anders gefördert und auf ihren Instinkt als Künstler vertraut. Bei uns war es das Gegenteil. Niemand wollte wissen, was wir selbst wie machen wollen, sondern es wurde ausgenutzt, dass wir gar nicht die Zeit dazu hatten, uns richtig einzubringen.
Was würdet Ihr heutigen jungen Bands mit auf den Weg geben?
Tom: Selbst bei der Vertragsgeschichte ist es ja leichter gesagt als getan: Wir waren damals eine junge Band aus Magdeburg. Dort gab es keine Perspektive. Dann packt dir jemand einen Vertrag auf den Tisch mit ein paar zehntausend Euro Vorschuss. Wer würde das in so einer Situation nicht unterschreiben?
„WENN DU EINEN SONG NICHT ALS SINGLE HERAUSBRINGST, VERSAUERT ER AUF DEM ALBUM“ Habt Ihr die Doku über den korrupten Musikmanager und Boybanderfinder Lou Pearlman gesehen? Da sitzen N*Sync mit ihm im Restaurant in Vorfreude auf ihre ersten Schecks nach jahrelanger ausbeuterischer Arbeit. Sie spekulieren jeweils auf eine sechsstellige Summe – und werden mit knapp 10.000 Dollar abgespeist.
Tom (lacht): Bei uns war es ja noch extremer. Mit 15 dachten wir, 10.000 Euro reichen bis ans Lebensende.
Bill: Es gehört auch ein bisschen dazu, Fehler zu machen. Ich kenne fast niemanden, der nicht heute noch sagt, er wurde von seinem ersten Manager abgezockt, mein erstes Label hat nichts getan und so weiter. Diese Storys gehören irgendwie dazu.
Euer aktuelles Album DREAM MACHINE erschien 2017. Seitdem sind bereits fünf neue Singles erschienen, aktuell „White Lies“ mit Vize. Kommt dieses Jahr also ein neues Album?
Tom: Auf jeden Fall dieses Jahr. Wir haben eine Tour für Ende des Jahres angekündigt, dazu wollen wir unser Album herausbringen.
Eine Tour klingt wegen Corona optimistisch.
Bill: Wir müssen optimistisch bleiben. Bis jetzt steht alles.
Tom: Bisher hat uns auch noch niemand gezwungen, die Tour wieder abzusagen. Ich hoffe für alle, dass es klappt. Vorher wollen wir noch weitere Songs herausbringen. Wir sind aktuell jeden Tag im Studio.
Weitere Songs, um die Aufmerksamkeit zu halten?
Tom: Ja. Früher lief es anders: Dein Album kam heraus und du startetest die Rakete. Heute läuft die Rakete andauernd – bis das Album kommt.
Bill: Das Album ist das Ende der Kampagne.
Die „Kids“ hören ja auch nur noch Spotify-Playlists und kaufen keine Alben.
Tom: Wir genießen den Luxus einer Fanbase, deshalb können wir auch physische Produkte machen – mit Fanboxen, Collector’s Items und so weiter. Aber außer den richtigen Fans hören kaum Leute ganze Alben. Wenn du einen Song nicht als Single herausbringst, versauert er auf dem Album.
„WENN MAN EIN PROBLEM MIT CASTING HAT, DARF MAN DIESE SENDUNGEN EINFACH NICHT GUCKEN“
Eine Frage zu „Germany’s Next Topmodel“ möchte ich mit einem Kompliment einleiten: Meine Kollegin Julia Lorenz hat mal ein Plädoyer für Tokio Hotel geschrieben. Darin heißt es unter anderem:
„’Durch den Monsun‘ war mehr als ein Witz. Es war der Aufschrei der Mobbingopfer. Die Hymne der Magic-Karten-Kinder. Ein Song gegen das Diktat der Schul-Bullys und -Beautys. Denn, wir erinnern uns: 2005 gab es im deutschen Popfernsehen zwar polyphone Klingeltöne für jede Gefühlsschattierung, aber keinen echten Star für zarte Jungs, laute Mädchen und alle dazwischen. Bis Tokio Hotel ein bisschen Queerness in die Kinderzimmer brachten. Der androgyne Bill Kaulitz mit seinen Pandaäuglein, sein wursthaariger Zwilling Tom, das ewige Jugendclub-Duo Georg und Gustav: Für ein paar goldene Jahre waren sie die Allergrößten. Geliebt in Amerika. Big in Taiwan. (…) Sie waren da, als Chris aus der 8b unsere Brille zum Klo runterspülte. Und das sollten wir ihnen nie vergessen.“
Bill: Aww, das ist süß.
Der Titelsong zur 14. Staffel von „Germany’s Next Topmodel“ kam 2019 von Euch, der neue ebenfalls. Die Message der Sendung ist umstritten und eine andere als die gerade zitierte. Schönheitswahn, Perfektionismus, es kommt nur auf Äußerlichkeiten an, man muss allen gefallen und gleichzeitig soll man individuell sein, aber bitte nicht zu sehr. Ist das wirklich das, was Ihr heutigen Teenager*innen mitgeben wollt?
Bill: Die Message der Sendung ist eine andere. Ich glaube, wenn man daran teilnimmt oder sie schaut, schaut man sie, weil ein Model gesucht wird. Eine Frau, die toll aussieht. Entweder man interessiert sich für diese Welt oder nicht. Vielleicht kommt man aus einer anderen, nicht jeder muss sich damit identifizieren, das ist völlig ok. Ich zum Beispiel liebe die Modewelt schon immer und „Germanys‘ Next Topmodel“ ist Kult, doch nicht alle müssen diese Sendung lieben. Viele gucken sie aus Unterhaltung, wegen der Spannung, weil es eine andere Welt ist. Andere gucken zu wegen des Wettkampfs. Weil sie es lustig finden. Wenn man dort nach 16 Jahren Showgeschichte mitmacht, weiß man genau, was einen da erwartet. Das Konzept Castingshow wird in unserer Gesellschaft von Jahr zu Jahr immer schwieriger, weil die Menschen so sehr dagegen sind zu beurteilen. Man darf das nicht mehr, heißt es. Ich kann verstehen, wo dieser Gedanke herkommt, aber gleichzeitig funktioniert der zusammen mit dem Konzept Castingshow gar nicht. Man sucht also nach neuen Wegen, nennt die Jury „Coaches“. Letztendlich ist es aber so: Wenn man ein Problem mit Casting hat, darf man diese Sendungen einfach nicht gucken. Auch Konzepte wie das von „Deutschland sucht den Superstar“ oder „American Idol“ sind welche, die heute für viele nicht mehr vom Herzen her reinpassen.
Weil man aber auch weiß, wie es ausgeht. Früher entwickelten sich Karrieren durch solche Shows, zum Beispiel von No Angels oder Lena Gehrke. Seitdem ist es gefühlt so, dass die Teilnehmerinnen nur medial interessant sind, während die Shows laufen, nicht mehr danach.
Tom: Steffi Giesinger zum Beispiel, die Gewinnerin aus Staffel 9, hat auch eine tolle Karriere hingelegt. In Staffel 14 zum Beispiel war sie einmal Gastjurorin. Es gibt auch einige Gewinnerinnen und Ex-Teilnehmerinnen, die nicht im TV auftreten und Celebrities sind, sondern ganz klassisch modeln. Bei den Musik-Castingshows hast Du aber total recht: Dort geht es oft viel weniger um den Gewinner als um das Entertainment. Das ist bei „The Voice“ und auch bei „Deutschland sucht den Superstar“ so. Wobei dort zum Beispiel wir ja selbst mal in der Jury saßen – in der Staffel, in der Beatrice Egli gewann. Und wer hat danach keine Karriere gemacht, wenn nicht sie?
Bill: Es kommt immer auf den Weg an, den die Leute selbst einschlagen wollen. Beatrice hat Schlager gemacht. Stefanie Giesinger hat eine Social-Media-Karriere gemacht. Die Show kann immer nur ein Start sein.
„WENN WIR GEORG UND GUSTAV HEUTE TREFFEN WÜRDEN, HÄTTEN WIR NICHT VIEL MITEINANDER ZU TUN“ Wo seht Ihr Tokio Hotel in zehn Jahren – idealistisch und realistisch betrachtet?
Tom: Ich sehe uns auf jeden Fall nach wie vor Musik machen. Aber den Sound kann ich nicht vorhersagen. Unser Musikgeschmack verändert sich. Bill und ich schreiben die meisten Songs selbst, ich produziere sie. Die letzten Platten habe ich im Alleingang aufgenommen, gemischt, gemastered und so weiter. Ich bin in meiner Arbeit stark von meinem persönlichen Musikgeschmack beeinflusst. Der hat sich über die Jahre verändert und wird das wahrscheinlich in den nächsten zehn bis 15 Jahren weiter tun. Tokio Hotel werden deshalb eine musikalische Entwicklung durchmachen. Ob wir eines Tages noch elektronischer klingen oder back to the roots, zur klassischen Formation, zur Rockband, das lässt sich nicht absehen. Die Band aber wird es immer geben. Weil wir zusammen aufgewachsen sind. Wir vier sind zuerst Familie. Wenn wir Georg und Gustav heute treffen würden, hätten wir nicht viel miteinander zu tun. Wir sind total unterschiedliche Charaktere. Träfen wir uns in einer Bar, wir würden uns wahrscheinlich gar nicht angucken. Uns verbindet aber eine so tiefe Freundschaft und ein Vertrauen. Sie sind wie unser dritter und vierter Bruder. Deshalb werden wir uns nie auflösen und sagen, dass wir nie wieder was miteinander machen. Das wird bestimmt mal weniger, mal wieder mehr.
Bill: Das Abschiedsvideo von Daft Punk fand ich schon so traurig!
Tom: Wir haben verschiedene Leben, finden in der Band aber immer wieder zusammen. Ich kann mir deshalb nicht vorstellen, dass es einen Punkt geben wird, an dem jemand nicht mehr will oder kann, um endlich mal was anderes zu tun. Georg und Gustav machen eh schon sehr viele andere Sachen. Wir ja auch. Die Band ist unser common ground, auf dem wir immer wieder zusammenkommen. Wenn einer gerade keine Zeit hat, kommt die Platte halt ein Jahr später.
Густав: Доброе утро, народ! Я сейчас нахожусь в любимой части дома (показывает)... в гараже. Такая вот тут царит атмосфера. А как проходит ваш понедельник? Хорошо? Да? Тогда, пока! До скорого!
(3) IG-история Густава #3: @ichgehangeln - видео: drive.google.com/file/d/1Ujo61jHUB3ohYIS1OiFWtQ... Soll ich meinen Angelschein nochmal machen? | Стоит ли мне снова получить лицензию на рыбную ловлю? Голосуем: 🎣 | ❌
Густав: Самое прикольное, что я тут только что нашёл профессиональное снаряжение для рыбной ловли, а это значит, что я теперь могу пойти на рыбалку. Как думаете, стоит ли? Или лучше бросить эту затею?
(1) IG-история Билла #1: видео: drive.google.com/file/d/1lUWsv4FKms8r8Lz3lQ9Kxb... (2) IG-история Билла #4 - на пляже. Том, Хайди и Лени тоже ездили туда, так как у Лени есть видео-история, как они ехали на пляж. --------------------- (3) IG-история Билла #5: @madgeburglosangeles #complicatedheart (4) IG-история Билла #6: Стич и Билл в гостях у Хайди Клум ============================
(5) IG-история Билла #7: @billyisnotok - видео: drive.google.com/file/d/1HjTYSxTpJFgfhVRvEWaxMk... - играет трек "Not Over You" от Billy (6) IG-история Билла #2: репост с аккаунта @zwischendenzeilen_rundumsbuch: книга Билла Каулитца "Career Suicide"