Сегодня группа провела свой выходной день в городе Бергиш-Гладбах, который находится на противоположном от Кёльна берегу Рейна.
(1) завтрак в замке-отеле Althoff Grandhotel Schloss Bensberg. (2) видео: Том: "Ещё чуть-чуть - и будет переворот, а потом я улечу далеко!" (4) Благодаря 4-ей фотографии, которую Билл выложил в своей инста-истории, я нашла ресторан. Им оказался ресторан Vendôme, который вошёл в топ-50 лучших ресторанов мира в 2016 году, и ему было присвоено три звезды Мишлен: www.finedininglovers.com/blog/news-trends/miche... фото ресторана Этот ресторан находится в одной из достопримечательностей города Бергиш-Гладбах, а именно в замке-отеле Althoff Grandhotel Schloss Bensberg. (5) Замок-отель Althoff Grandhotel Schloss Bensberg. Адрес: Althoff Grandhotel Schloss Bensberg, Kadettenstraße, 51429 Bergisch Gladbach, Германия (3, 6) потом нашёлся и ресторан при отеле – Jan Wellem фото ресторана
Фотограф: Alfred Steffen. Макияж и прическа: Helena Narra Kapidzic
Родился 1-го сентября 1989 года в Лейпциге Профессия: певец и модель Образование: дистанционно окончил среднюю школу Статус: Думаю о Калифорнии (California Dreamin')
Пока Билл Каулитц всё ещё учился в школе, он сшил себе новую футболку из двух дешёвых, таким образом, гарантированно получив наряд, которого не было больше ни у кого. Каждое утро он красился, жирно подводя глаза. Мальчику, который каждый раз хотел выглядеть по-разному, наконец-то, очень рано улыбнулась удача, когда его группе Tokio Hotel удалось ворваться в мир музыки в 2005 году с хитом Durch den Monsun. Будучи подростком, когда другие только-только отваживались пойти в клуб (чтобы потом, в полночь, их оттуда забирали родители), он уже играл концерты перед 20.000 зрителями, оставлял автографы на бюстах вопящих девушек и скрывался от папарацци, которые караулили его во дворе его родительского дома. Конечно, за успех пришлось заплатить: в 2010 году неизвестные вломились в квартиру братьев Каулитц; навязчивые поклонники ходили за ними по пятам, и когда братья открывали входную дверь, как правило, перед нею стояли толпы девушек. Это было уже слишком. В 2010 году вместе со своим братом-близнецом Томом Билл перебрался в Лос-Анджелес, работал моделью, позировал для обложек журналов, сочинял новые песни. В этот период он работал и над собственным проектом "Билли" и стал тем, кем он всегда хотел быть: не похожим на остальных. Недавно вышел новый альбом Tokio Hotel "Dream Machine".
Похоже, что 28 февраля 2017 года, находясь в Берлине, Билл поучаствовал в проекте "А теперь помолчите" („Sagen Sie jetzt nichts“) фотографа Альфреда Стеффена (Alfred Steffen), в котором приняли участие очень много других знаменитостей. Посмотреть другие фото можно на сайте фотографа: www.alfred-steffen.de/sagen-sie-jetzt-nichts.ht...
Скоро будет готов новый мерч! Эксклюзивно только на наших выступлениях. Выберете для себя дату тура на tokiohotel.com | new apparel on the way! exclusively at our live shows. check the dates on tokiohotel.com
Интервью без слов с Биллом Каулитцем из Tokio Hotel – завтра в номере журнала.
Вокалит Билл Каулитц из Tokio Hotel в интервью без слов – в пятницу в номере журнала или в четверг в 19 часов (время по Москве) на сайте: sz.de/magazin
* 28 февраля 2017 года Билл в своих инста-историях написал про фотошут:
Похоже, что Билл поучаствовал в проекте "А теперь помолчите" („Sagen Sie jetzt nichts“) фотографа Альфреда Стеффена (Alfred Steffen), в котором приняли участие очень много других знаменитостей. Посмотреть другие фото можно на сайте фотографа: www.alfred-steffen.de/sagen-sie-jetzt-nichts.ht...
Спасибо за изумительный вечер, #Париж! Сегодня #Лион. Готовы? #тур_dream_machine_2017 📸 фото от @justicemolton | Thank you for an amazing night #paris Tonight #lyon Are you ready? #dreammachinetour2017 📸 by @justicemolton - www.instagram.com/p/BR8z_oUhlYQ/
Ведущий: Добро пожаловать! Вижу, что ваш французский стал намного лучше. Переводчик: Да, хороший французский, хороший французский. Кто говорит по-французски? Ведущий: Кто из вас лучше всех говорит по-французски? Билл: Вообще-то мы не особо... не... Я…я знаю... читать дальшеТом: Только "Petit peu" (фр.: только чуть-чуть) Переводчик: А-а! Билл: Да, "Petit peu". Это всё, что я знаю. Переводчик: И это всё? Билл: И типичное "Voulez Vous?" (фр.: "Не хотели бы вы?") Переводчик: "...coucher avec moi?" (фр.: "...переспать со мной?") Билл: Ха-ха. Да, это всё, что я знаю. (все парни закивали головами) Георг: Magnifique (фр. "великолепно") Том: Je mets mon penis... Билл: О, нет! Он знает очень плохую фразу! Ха-ха-ха! Переводчик и ведущий: Что-о-о?! Какую? Повтори-повтори! Том: Je mets mon penis… Билл: Не говори! Нет! Ведущий (на Билла): Ш-ш-ш! Давай! Переводчик: Куда? Том: … dans ta petite chatte. * Переводчик и ведущий от души посмеялись: А-а-а-а! Как мило! Ведущий: Морис Карем! Это, как Морис Карем! Переводчик: Морис Карем! Отличные стихи! Георг: Он забыл, он забыл слово "sale" (фр.: "грязный") Билл: О Боже, это мой микрофон? Том (Георгу по-немецки): Я его специально выкинул из фразы. Ведущий: У нас сегодня день французского языка, и даже наши гости говорят по-французски!