Этот год был изумительным для нас! Спасибо вам всем за вашу поддержку, добрые слова и воспоминания, которые останутся с нами навсегда... Мы с радостью ожидаем наступления нового года и с нетерпением ждем, когда сможем поделиться с вами всеми нашими новыми проектами! #самое лучшее еще впереди #treehouseticketing #ВИП www.instagram.com/p/_9gYpxRVVC/
#14 - Где это мы?! - Quick and Dirty - Tokio Hotel 2015
Том: А где это... где мы были в прошлый раз? Ну, там было еще такое большое, такое охрененно большое озеро... вроде, в направлении почти к самой границе Канады... Там был еще огромный город Чикаго, так ведь? Георг: Да. Озеро Мичиган. Том: Да. Там было мило. Георг: Да, это вон в той стороне (показывает). Том: А, значит, это там? Георг: Да.
Через несколько дней 2015 год подойдет к концу. Последние дни уходящего года Билл Каулитц постарался по возможности расслабиться и отдохнуть: вместе со своей собакой Пумбой фронтмен Tokio Hotel вполне комфортно провел Рождество!
Большинство знаменитостей также пытаются отдохнуть в последние дни уходящего года: Билл Каулитц хорошо проводит время на каникулах. 2015 год был захватывающим и полным событий для его группы Tokio Hotel, и для того, чтобы с новыми силами продолжить работать в 2016 году, конечно, никогда не помешает немного отдохнуть! Но Билл никак не мог пропустить Рождество: вместе с бульдогом Пумбой вокалист комфортно его отпраздновал.
Билл Каулитц определенно захотел разделить этот милый момент со своими фанатами: 26-летний вокалист выложил новое фото в инстаграм, сопроводив его хэштегом #Christmaschillin (расслабляюсь на Рождество). И если вы посмотрите на изображение, то вы придете в умиление: фронтмен Tokio Hotel лежит на диване, а Пумба прижимается к его ногам, рядом с диваном стоит стол со свечами, сладостями и алкоголем. Похоже, это было очень спокойное Рождество!
Что было интересного в марте 2015 года: после почти пятилетней паузы Tokio Hotel вернулись с мировым клубным туром. В начале своего тура "Feel It Все" четыре поп-звезды из Магдебурга дали интервью PopXport в Париже: www.dw.com/p/1EuvO
Итоги гастрольного года в Воронеже: поклонницы отдавали баснословные суммы, чтобы постоять на сцене с мировыми звездами
...
КАССА ГОДА: ЗАРУБЕЖНЫЕ ЗВЕЗДЫ ДОРОГО ПРОДАЮТ СВОИ ВСТРЕЧИ С ПОКЛОННИКАМИ
Больше всех заработали в Воронеже мировые знаменитости – голливудский красавчик Джаред Лето с группой 30 Seconds to Mars, легендарные Scorpions (оба коллектива собрали самую большую площадку города – ДС «Юбилейный», это примерно 5000 человек), а также Limp Bizkit (около 3700 фанатов в Event-Hall) и Tokio Hotel.
Помимо билетов суперзвезды продают еще и «бонусы» - приватные встречи для поклонников, возможность пообщаться и сфотографироваться вместе с ними. К примеру, «золотые билеты» на Meet&Greet c «марсами» стоили от 275 до 775 долларов. Их купили около четырех десятков фанатов. Американцы заработали минимум 10 тысяч долларов. Кругленькие суммы заплатили и поклонницы Tokio Hotel - чтобы только постоять рядом с Биллом Каулитцем на сцене, восемь фанаток выложили аж по 60 тысяч рублей!
#12 - Фрукты кое с чем... - "Дешево и сердито" - Tokio Hotel 2015
перевод видео:
читать дальшеТом: Как воняет! Но мне, пожалуй, придется пойти туда еще раз. Вы сейчас хотите…? Билл: Думаю, надо закрыть крышку унитаза… Густав: Но вонь идет откуда-то глубоко из труб... (Билл его перебивает и не слышно, что он договорил…) Билл: Самое ужасное, что там стоят фрукты.
Tom: ...ist das widerlich... Ich glaub ich muss aber auch nochmal..willste jetzt direkt eh.. Bill: Ich glaub ich schließ den Gulli Deckel. Gustav: So tief kann der doch... Bill: Vor allem stehen da noch die Früchte!
Интервью для DW - PopXport от Mikko Stübner-Lankuttis в Париже 2015 года
Über viele Jahre waren sie die erfolgreichste Teenie-Band aus Deutschland, doch dann zogen sich Tokio Hotel aus dem Rampenlicht zurück. Auf einer Europa-Tour stellen sie ihre aktuelle CD vor. DW traf die Band in Paris.
Deutsche Welle: 2007 habt Ihr zum französischen Nationalfeiertag vor mehreren Hunderttausend Menschen am Eiffelturm gespielt, doch in die Clubs Eurer "Feel It All World Tour" passen nur mehrere Hundert Zuschauer hinein. Warum fällt diese Tournee so klein aus?
читать дальшеBill Kaulitz: Es ist halt etwas ganz anderes als das, was wir vorher gemacht haben. Es ist viel intimer und es ist eine ganz andere Stimmung als in so einer großen Halle. Trotzdem haben wir wahnsinnig viel Technik mit dabei, denn die Idee war, dass wir die Orte in Nachtclubs verwandeln und die Leute auf eine große Party mitnehmen.
Könnt Ihr Euch denn noch daran erinnern, wann Ihr zuletzt auf so kleinen Bühnen aufgetreten seid?
Tom Kaulitz: Nein, das ist echt lange her. Aber das war ja auch genau der Gedanke dahinter. Wir wollten das eigentlich schon lange machen, sogar zum letzten Album schon, aber wir sind nie dazu gekommen. Und diesmal haben wir gesagt, dass wir das direkt planen - schon bevor das Album überhaupt veröffentlicht wurde. Und wir fanden das für unseren Start auch einfach mal ganz gut. Das ist jetzt Teil 1 der Welt-Tour, und dann Ende des Jahres gehen wir auf große Tour.
Tom und Bill wohnen ja inzwischen in Los Angeles und Georg und Gustav in Magdeburg. Wie plant man über solche Distanzen eine Welttournee?
Bill Kaulitz: Also, wir haben das alles in Berlin gemacht: Dann treffen wir uns und wohnen dann auch teilweise zusammen. Wir sperren uns für ein paar Wochen irgendwo rein. Und dann verbringen wir eigentlich von früh bis spät den ganzen Tag zusammen, machen die Setlist und Tom produziert dann auch die ganzen Sachen im Hintergrund und das ist einfach unglaublich viel Vorbereitung. Jetzt auf der Tour haben wir ganz viele Sachen, die - weil das Album so elektronisch ist – einen riesigen technischen Aufwand bedeuten, um die ganzen Sounds so umzusetzen, wie sie auf der Platte sind.
Euer neues Album habt Ihr ausschließlich auf Englisch eingesungen, ältere Songs gibt es in deutschen und englischen Versionen. Passt Ihr die Setlist von Ort zu Ort an die Wünsche der Fans an?
Bill Kaulitz: Eigentlich nicht. Wir haben einen deutschen Song dabei, den wir immer auf Deutsch machen ("Durch den Monsun", Anmerkung der Red.), weil ich einfach weiß, dass die Fans das so gerne mögen. Aber wir müssen sagen, wir fühlen uns eigentlich mit dem Englischen wohler. Darum haben wir das neue Album dann auch nur auf Englisch gemacht. Ich würde jetzt nicht ausschließen, dass wir nochmal einen Song auf Deutsch machen, aber ich mochte dieses Übersetzen einfach nicht mehr: Dieses Hinsetzen und wirklich jeden Song eins zu eins übersetzen - das war einfach sehr technisch irgendwann und da ging so viel verloren.
Warum singt Ihr überhaupt nur noch auf Englisch?
Bill Kaulitz: Wir haben damit schon relativ früh angefangen, ich glaube 2007. Damals haben wir die deutschen Songs übersetzt, weil da so viel Nachfrage im Ausland war und wir dachten: "Okay, wir wollen ja, dass die uns auch irgendwie verstehen." Und dann hat das so gut funktioniert und dann haben wir uns relativ schnell damit wohl gefühlt. Dadurch, dass wir in Amerika wohnen, ist unser Englisch auch viel besser geworden, und ich habe angefangen, wirklich auf Englisch zu schreiben und auf Englisch zu denken. Und dann war es irgendwie viel natürlicher als auf Deutsch zu schreiben. Es gibt ganz viele deutsche Sachen, die super erfolgreich sind in Deutschland, die ich aber ganz schlimm finde. Das geht ganz schnell in Richtung Schlager. Ich finde es schwer, coole deutsche Texte zu machen. Irgendwann hatte ich das Gefühl, dass es mit manchen Songs nicht mehr funktioniert hat. Und ich mache lieber keinen deutschen Song, als dass er irgendwie ein bisschen uncool ist.
Nicht nur die Texte, sondern auch Euer Sound hat sich stark verändert. Was waren die Einflüsse?
Bill Kaulitz: Da kommen mehrere Sachen zusammen. Zum Einen haben wir das Album zum ersten Mal selber produziert. Und wir sind überhaupt keine Kompromisse eingegangen. Zum Anderen sind wir alle ein bisschen älter geworden und unser musikalisches Interesse ist ein bisschen anders. Wir waren super viel in Nachtclubs feiern und mit DJs unterwegs und wir mögen auch total gern elektronische Musik und so ist das irgendwie gekommen.
Und wie bekommt Ihr anderen beiden in Magdeburg ein Gefühl für die Club-Welt? Fliegt Ihr dafür regelmäßig in die USA?
Georg Listing: So ungefähr ist das abgelaufen. Die Club-Welt in Magdeburg ist ja beschränkt, um es vorsichtig auszudrücken. (alle lachen)
(Bill und Tom Kaulitz wohnen in den USA)
Georg Listing: Wir waren öfter mal in L.A. und Berlin ist ja auch nicht so weit weg von Magdeburg.
Tom Kaulitz: Aber wenn man in Magdeburg in einer Bar sitzt und ordentlich was trinkt, dann wirkt auch das auch schnell clubmäßig. Dann siehst du auch nur noch bunte Lichter.
Gustav Schäfer: Da hast Du recht.
Ihr steht ja seit fast zehn Jahren im Rampenlicht. Wenn Ihr zurückblickt: Gibt es Dinge, die ihr besser nicht gemacht hättet oder für die Ihr Euch schämt?
Bill Kaulitz: Ja, natürlich gibt es solche Sachen, die man heute nicht mehr so machen würde. Auf der anderen Seite will ich aber nichts ungeschehen machen wollen, weil wir ja nur wegen unserer ganzen Historie heute hier sind. Man lernt natürlich mit jeder Tournee, mit jedem Konzert, mit jedem Song und aus den ganzen Fehlern. Aber wenn wir bestimmte Sachen gemacht haben, war das immer authentisch. Darum haben wir nicht das Gefühl, dass wir zurück gucken und sagen: 'Da hat uns aber irgendwer zu gezwungen.' Also das waren wir dann auch immer wir selber und darum kann man damit ganz gut leben, weil man das eben selber so gut fand.
Und wie ist das mit alten Outfits oder Stylings?
Tom Kaulitz: Da geht es uns natürlich wie allen anderen auch: Wenn man sich alte Fotos anguckt, kann man nicht mehr nachvollziehen, wie man so rumgelaufen ist. Wenn ich das jetzt hier in drei, vier Jahren angucke, werde ich wahrscheinlich auch sagen: 'Naja'.
Georg Listing: Das kann ich Dir jetzt schon versprechen!
Tom Kaulitz: Also ich meine, ich sah schon immer irgendwie mit am besten aus hier in der Band. Das hat sich nicht geändert.
(Tom und Georg lachen)
Bill hat 2010 in einem Interview gesagt, er und Tom mögen den Stil des jeweils anderen überhaupt nicht. Inzwischen gibt es aber schon eine stilistische Annäherung, oder?
Tom Kaulitz: Ich finde Bill geht immer weiter in meine Richtung.
Bill Kaulitz: Ach nein, so ein Quatsch. Er hat früher ja nur Hip-Hop-Sachen getragen und er hat dann immer gesagt, das werde sich nie ändern. Er fand das immer ganz schlimm, dass ich auf irgendwelche Designerklamotten stand. Und mittlerweile geht er in meinen Kleiderschrank und holt sich die Sachen raus und kauft auch teilweise dieselben Sachen.
Tom Kaulitz: Das ist eine Lüge. Aber ich finde es schön, dass man es mal filmen kann, wie er lügt.
Bill Kaulitz: Also, wir nähern uns auf jeden Fall an. Wir haben auch teilweise echt so dieselben Klamotten, nur in unterschiedlichen Größen.
Und bei Euch beiden anderen ist Style kein großes Thema?
Bill Kaulitz: Kein Thema!
(alle lachen lauthals)
Gustav Schäfer: Gar kein Thema.
Georg Listing: Ich ziehe was an, damit mir nicht kalt ist, ja.
In letzter Zeit wurdet Ihr ja immer sehr stark von der Boulevardpresse kritisiert. Wie sehr schmerzt Euch so etwas?
Tom Kaulitz: Man gewöhnt sich dran, aber es stört natürlich trotzdem. Das Schlimme ist, dass immer alle Leute diesen Quatsch voneinander abschreiben. Das nervt natürlich schon. Aber insgesamt ist das so seit der ersten Sekunde. Also seit "Monsun" draußen ist, ging das für uns noch nie anders.
Bill Kaulitz: Genau, das hat uns von Anfang an in unserer Karriere begleitet. Und das war natürlich auch einer der Gründe, warum wir uns eine Weile lang zurückziehen wollten. Ich mag zum Beispiel diese ganzen Celebrities nicht, die rumrennen und gar nichts machen und in den Medien sind. Wir haben da gar keinen Bock drauf: Wir wollen eigentlich nur Musik machen und da kommt das halt dazu.
Tom Kaulitz: Wenn ich keine Platte draußen habe, dann will ich auch nicht in der Zeitung sein…
Bill Kaulitz: …und wenn das zu viel wird, dann sind wir eher so, dass wir uns zurückziehen, damit das wieder ein bisschen runter kocht, um dann wieder Musik zu machen. Aber na klar, manchmal wünscht man sich, dass der Fokus mehr auf den Sachen ist, die wir wirklich machen und das, was auf der Bühne passiert, und die Songs, die wir schreiben.
Habt Ihr ein Lieblingsgerücht über Euch?
Tom Kaulitz: Über uns stand ja schon alles drin. Also eigentlich wiederholt sich das ja auch immer irgendwann mit irgendwelchen Falschmeldungen. Man kann sagen, dass 95 Prozent der Sachen, die in der Zeitung stehen sowieso alle nicht stimmen. Da ist immer ein Fünkchen Wahrheit irgendwo, aber…
Georg Listing: …der Rest ist ausgedacht…
Tom Kaulitz: … frei erfunden. Und ja, bei uns gab es ja schon alles.
Georg: Tod, schwanger…
Bill Kaulitz: …drogenabhängig…
Was haben Tokio Hotel 2015 noch zu sagen?
Bill Kaulitz: Ich glaube, es hat uns wahnsinnig gut getan, eine Weile mal nichts zu machen. Für uns war das Allerwichtigste, dass wir gesagt haben: "Wir wollen ein Album machen, das uns wieder richtig Spaß macht, wo wir richtig Bock drauf haben." Und nicht einfach noch ein Album raushauen, um eines zu machen, was genau so klingt, wie das davor, um irgendwie was zu bedienen. Wir wollten, dass wir wieder selber richtig Bock und Spaß dran haben. Und das haben wir komplett erreicht. Es fühlt sich auch gut an auf der Bühne und ich glaube, man merkt das. Und man spürt das auch in allen Videos, die wir machen und in allem Kreativen drum herum.
Фанаты Билла Каулитца радуются. Фронтмен Tokio Hotel мило пожелал своим фанатам "Доброго утра" и еще показал себя с самой хорошей стороны: он предстал перед ними с обнаженным торсом.
Для фанатов Tokio Hotel день начался хорошо. Рано утром Билл Каулитц выложил свое фото с обнаженным торсом. Он сонно улыбается на камеру, показав все свои татуировки на верхней части тела. Билл не стал много писать под фото, однако фанаты могут беспрепятственно полностью видеть его грудь. Поразительно, но вокалист снова выглядит абсолютно отдохнувшим и расслабленным. Похоже, что отдых после тура “Feel it all” пошел на пользу фронтмену Tokio Hotel.
Неудивительно, что фанаты в восторге от сексуального селфи, которое вокалист выложил в Интернете. Фанатка пишет: "Так просыпаться одно удовольствие: ты выглядишь замечательно и полностью расслабленным, такой красивый." Это не удивительно, что фронтмен Tokio Hotel выглядит отдохнувшим, в конце концов, он спокойно и мирно провел рождественские праздники со своей собакой Пумбой. Билл выложил милое фото себя и собаки на диване. А теперь, вероятно, снова настало время для горячего селфи. В любом случае, Билл Каулитц выглядит просто великолепно.