youtu.be/0TsQLrLIjWQ
www.balconytv.com/videos/tokio-hotel-love-who-l...
Xavier Brinkman: Привет всем! С вами сейчас Xavier, BalconyTV, и мне была оказана честь потусоваться с Tokio Hotel. Привет, парни! Как дела?
Билл: Привет! Очень хорошо!
Xavier Brinkman: Замечательно! Отличный ответ! Спасибо! Парни, а что вы будете для нас играть?
читать дальшеБилл: Мы будем играть “Love Who Loves You Back”!
Xavier Brinkman: Хорошо! Давайте, зажигайте! (группа исполняет “Love Who Loves You Back”). Большое вам спасибо! Это были Tokio Hotel с песней “Love Who Loves You Back”. И это было изумительно! Итак…
Билл: Спасибо!
Xavier Brinkman: Говоря о вашем новом альбоме, прежде всего, мои поздравления! Эта песня заняла первое место в 30 странах, это так?
Билл: Э-э… Что-то вроде этого. Да.
Xavier Brinkman: Кто вообще это все считает? Ну, ладно... Итак. Ну, так вот: вы, парни, до этого взяли паузу, так? Где-то на 4 или 5 лет. Вы вообще-то нервничали перед возвращением - вас не было довольно долгое время? И переживали ли вы, как вас примут после э-э изменения стиля вашей музыки?
Билл: Ну, я считаю, что ты всегда очень нервничаешь перед выходом нового альбома, особенно, когда так долго над ним работаешь. Мы ведь где-то пару лет ничего не выпускали…
Xavier Brinkman: Да.
Билл: Так что мы довольно сильно нервничали, да. Ну, я имею в виду, что это все такое личное, потому что ты так долго пишешь и продюсируешь песни, ты все время в студии...
Xavier Brinkman: Конечно!
Билл: ...и ты просто никогда не знаешь, как это будет, так что...
Xavier Brinkman: Да, не имеешь и представления, как люди его примут…
Билл: Точно! Да.
Xavier Brinkman: Ваши проверенные временем фанаты проходят с вами через все, и они явно так и сделали, так?
Билл: Да, я имею в виду, их реакция просто изумительна! Мы просто поражены их любовью и тем, как замечательно реагируют люди. Да, это изумительно!
Xavier Brinkman: Классно! Как уже было сказано, вы уже давно ничего не выпускали. Чем же этот вышедший недавно альбом отличается от всего того, что вы выпускали в прошлом?
Билл: Я думаю, что он просто более электронный, и мы впервые сами продюсировали этот альбом. У нас с Томом была домашняя студия, и мы делали все сами.
Xavier Brinkman: Да.
Билл: Так что многое было новым, у нас много свободы, много времени, времени для написания песен, времени для создания нового звучания, и да, все получилось замечательно.
Том: Было время для вечеринок.
Билл: Да!
Xavier Brinkman: И для отдыха и роста. Я имею в виду, похоже, что другие альбомы пронеслись, как ураган, поэтому нужно было реально изменить ритм жизни, чтобы просто забыть об этом давлении, это так?
Билл: Точно. Нам как бы пришлось отойти от всего ненадолго, чтобы к нам пришло новое вдохновение, и просто пожить обычной жизнью…
Xavier Brinkman: Да.
Билл: …ну, когда ты хочешь писать песни, тебе просто нужно жить обычной жизнью.
Xavier Brinkman: И ты прав. Я имею в виду, вы, ребята, были так молоды, когда это все происходило...
Билл: Да, точно. Мы были в разъездах очень долгое время, поэтому мы были вынуждены на секунду отойти от всего эм… и просто пожить обычной жизнью. И нас посетило вдохновение для нового материала, и это было, на самом деле, изумительно, что у нас была своя собственная домашняя студия, в которую мы могли пойти тогда, когда хотели. И это было замечательно. Весь процесс был просто супер.
Xavier Brinkman: Итак, говоря о вдохновении. Билл, я слышал, что идея к клипу “Love Who Loves You Back”… (обращается к зрителям) для тех, кто еще не видел этот клип, Билл там, по сути, в центре огромной оргии. И это классно! (Билл смеется) Но я слышал слух, что вдохновением к этому видео послужил фильм "Парфюмер".
Билл: Ага!
Xavier Brinkman: Это правда?
Билл: Да, именно! Мне… мне всегда нравился этот фильм, думаю, это великолепный фильм, и все, кто еще не смотрел его, должны посмотреть, он замечательный. Итак… да, когда этот парфюмер в конце вынимает и распыляет духи, и все начинают страстно целоваться, заниматься любовью, и я подумал, что будет здорово сделать тоже самое с песней, потому что я считаю, что именно это музыка делает с нами, ну, объединяет людей и эм-м… и особенно когда эта песня о том, что «люби того, кто отвечает тебе взаимностью». Она о том, что у любви нет ни пола, ни религии, и...
Xavier Brinkman: Безусловно, и я имею в виду, что вы, парни, известны своими безумно замечательными видео. Есть ли уже другие маленькие задумки того, что вы всегда хотели сделать, и чего вы еще не делали?
Билл: Эм... ну, вроде бы нет. Я думаю сейчас о том, что же мы все-таки будем делать для следующего видео, потому что у нас предстоят съемки нового клипа где-то недели через две, потому что мы собираемся выпустить второй сингл. Эм... но я всегда очень спонтанный в таких случаях. Так что мне всегда очень нравится работать с хорошими режиссерами...
Xavier Brinkman: Конечно.
Билл:...и вместе придумывать классную концепцию.
Том: Посмотрим порно и вдохновимся.
Билл: Да!
Xavier Brinkman: Вы замечаете следующую… следующую тему, следующую концепцию, и вот ваш разум начинает работать… очень хорошо, парни, и говоря о выступлении в живую, вы, парни, поставили просто сумасшедшее шоу. Есть ли у вас, можете назвать рок-позы друг друга, в которые, как вы уже знаете, вы встаете? Например, Билл… у тебя есть своя, можешь сказать в какую позу обычно встает Том? Есть ли у вас, парни, свои рок… рок-н-рольные позы, в которые вы всегда встаете?
Билл: Эм…
Xavier Brinkman: (указывает на Георга) Думаю, он много что знает.
Билл: (указывает на Тома) у него есть! (указывает на Георга) думаю, что у них обоих есть.
Том: У обоих.
Xavier Brinkman: Давайте! Я хочу… я хочу, чтобы ты продемонстрировал его рок-позу!
Билл: Точно! Он встает в нее на своем возвышении, и это смешно, потому что он всегда… всегда делает вот так! (Том выходит вперед) Давай, покажи, Том.
Том: Георг всегда высоко поднимает бас-гитару, и он всегда играет вот так (показывает)
Георг: Ну, конечно! Ничего подобного! (Билл смеется)
Xavier Brinkman: Я хочу посмотреть на позу Тома. Кто его изобразит?
Билл: Думаю… думаю… думаю, что у него воде и нет такой позы! Я даже и не знаю.
Xavier Brinkman: Ну, по крайней мере, у тебя должна быть особенная поза у микрофона, так? У тебя точно должны быть какие-то движения.
Билл: А, у меня?
Xavier Brinkman: Да, у тебя!
Билл: Не знаю, но думаю, что я неуклюже танцую – так всегда говорят фанаты. Они всегда говорят, что у меня эти неуклюжие танцевальные движения, но я считаю, что это часть этого. Считаю, что это просто, ну…
Xavier Brinkman: А ты можешь показать нам эти танцевальные движения?
Том: О да! Пожалуйста!
Билл: Нет-нет!
Xavier Brinkman: Давай!
Георг: Хочу на это посмотреть!
Билл: Вам придется посмотреть шоу, чтобы увидеть их.
Xavier Brinkman: Я хочу, чтобы кто-то другой показал их.
Том: У нас танцор Георг, А у Билла есть поза, и он всегда делает это на Красной дорожке. Он всегда это делает. У него есть… его позы напоминают позы для фотографа, и он всегда встает так на Красных дорожках. Он всегда делает вот так (указывает пальцем вперед, Билл смеется)
Билл: Совсем нет!
Георг: Ну, да.
Xavier Brinkman: (показывает пальцем) Тыкаешь пальцем?
Том: А он приподнимает свою…
Билл: У меня подергивается бровь. Я делаю именно так, когда пою.
Xavier Brinkman: У меня между прочим тоже так.
Билл: Именно так.
Xavier Brinkman: Кажется, что у меня брови улетают на другую планету, и в этих интервью тоже.
Билл: Точно! Именно так вы можете увидеть, когда я нервничаю. Я всегда делаю вот так!
Xavier Brinkman: Ну, хорошо, парни. В следующий раз я буду следить за этим движением. Нам надо заканчивать, и позволить вам спрятаться от этого жаркого солнца! Большое спасибо за то, что потусовались с нами на Hollywood Tower в Голливуде. И вы смотрите BalconyTV, это Tokio Hotel. Меня зовут Бринкмен. До скорой встречи!
перевела Unze
@темы: video, видео, Tom Kaulitz, Том Каулитц, Georg Listing, Георг Листинг, Gustav Schafer, Густав Шефер, Bill Kaulitz, Билл Каулитц, Tokio Hotel, Токио Отель, Токио Хотель, выступление, концерт