Вы ещё голосуете на www.star-planete.net/web-awards-2015/ Забыли? Бегом поддерживать любимую группу!!!!! P.S. Возможно именно ваш голос станет решающим.
Через муссон и снова обратно. Спустя 5 лет после выхода последнего альбома, побега в Америку и неизбежного возмужания и взросления, Tokio Hotel появились на публике, как полностью обновленная группа - более международная, более электронная и с другими прическами. Но только Билл и Том Каулитцы знают всю историю их группы, начиная от ее истоков, и смогут разложить ее по буквам. Как они вышли на сцену дуэтом "B" - "Black Questionmark", неожиданно снискали мировой успех в качестве "К" - "квартета", обрели в ЛА потерянную "С" - "свободу", устроили грандиозное шоу в "И" - "Иерусалиме", о чем ничего не знает "П" - "Пумба", потому что их английский бульдог еще даже не родился в то время. Добро пожаловать в большой алфавит группы Tokio Hotel!
A - Том Каулитц: Автобан (Autobahn)! Билл Каулитц: О да! Мы уже так долго не ездили по автобану! TOM: Из всего что есть в Германии, больше всего люблю автобан. Это то, по чему я больше всего скучаю, когда я в ЛА: быстрая езда, никаких скоростных ограничений, анархия. INTERVIEW: И меньше пробок? БИЛЛ: Движение на дорогах в ЛА - это кошмар. Я не вожу машину в ЛА, хотя я вообще практически не вожу машину сам. INTERVIEW: Том, а когда ты один в машине, сажаешь ли ты куклу на пассажирское сидение рядом с собой, чтобы как машине с пассажиром иметь возможность ехать по более скоростному ряду? TOM: Не-е-е, Билл всегда рядом со мной.
B - INTERVIEW: У меня два ключевых слова на букву Б (* английскую B). TOM: Билл? INTERVIEW: Точно. TOM: Билл, слегка некрасивый (Билл: ха-ха-ха), несостоятельный... БИЛЛ: ...обделенный близнец. TOM: Да, точно! БИЛЛ: А теперь тебе это надо будет объяснить, Том! TOM: Ну, что касается внешнего вида, это и так ясно, мне даже не надо тут ничего объяснять. Он - младшенький, самый наивный из нас двоих. А также тот, на кого возложена вся ответственность, когда речь заходит о работе... БИЛЛ: ...да, это я. TOM: Не-е, и все же ты - несостоятельный близнец. БИЛЛ: А какое второе ключевое слово? INTERVIEW: Black Questionmark (Черный знак вопроса). БИЛЛ: А, наше самое первое название группы. Я уже больше и не помню, сколько нам тогда было лет, но мы считали это название очень крутым. TOM: А разве не песня Нены (Nena) стала вдохновением для названия? БИЛЛ: Нет, ее песня называлась просто Fragezeichen (вопросительный знак). Но для нас это было недостаточно мрачно, так что мы подумали о "Schwarzes Fragezeichen" и перевели это название на английский. TOM: Мы считали, что это звучит более международно и исключительно загадочно. INTERVIEW: Как можно представить себе вашу группу Black Questionmark? БИЛЛ: Это были только мы с Томом. Тогда мы только начинали сочинять наши первые песни, и в каком-то смысле мы отличались от других групп. Они сначала репетируют свои песни подальше от посторонних глаз, пока не научатся играть их. Но когда мы сочиняли песню, мы сразу же хотели выступать с нею перед публикой. TOM: Была одна проблема: мы совсем ничего не умели. Я умел играть на гитаре только четыре аккорда. БИЛЛ: А у меня был синтезатор, на котором мне нужно было нажимать пару кнопок, чтобы он сам воспроизводил бас и ударные. Это были заранее запрограммированные повторяющиеся мелодии. TOM: Но даже так мы уже выступали в "Gröninger Bad", где позже и нашел нас наш продюсер. INTERVIEW: Сколько у вас тогда было зрителей? БИЛЛ: Где-то 15, 20, 30 человек.
C - БИЛЛ: Мне ничего не приходит в голову на букву "В" (* английская C). INTERVIEW: Возвращение? TOM: О, это красиво! БИЛЛ: "Возвращение" - самое сложное слово для нас, так как мы воспринимаем его по-другому. Да, последний альбом действительно вышел пять лет назад, но после этого мы были в продолжительном туре. Например, в Южной Америке, а в 2011 году мы были в Японии и России. Затем мы взяли паузу на год, и уже потом начали работать над новым альбомом. Так что для нас это никакое не возвращение.
D - TOM: Д (* английская буква D)? Д, как Дора. Билл, не хотел бы ты рассказать что-нибудь о своей бывшей девушке? БИЛЛ: (смеется) TOM:Мне на ум приходят "барабаны". Я всегда хотел быть барабанщиком. БИЛЛ: Если честно, то из Тома получился бы барабанщик получше. (Смех) Я хотел сказать, что он не настолько хороший гитарист, насколько хорошим барабанщиком он мог бы стать. Потому что он всегда по всему стучит. INTERVIEW: Значит ли это, что ты мог бы стать невероятно хорошим барабанщиком, или ты не так хорошо, как гитарист? TOM: Я думаю, что я мог бы стать невероятно хорошим барабанщиком. БИЛЛ: Дело в том, что Том играет на сцене на гитаре, но в студии он делает все возможное. Он также продюсировал этот новый альбом. TOM: Правда заключается в том, что я не могу очень хорошо играть ни на одном инструменте. Но я могу все понемногу, и я достаточно творческий, чтобы это все звучало просто супер. INTERVIEW: Я хотел бы еще предложить слово Devilish. TOM: Группа Devilish родилась из Black Questionmark. БИЛЛ: Это была наша первая настоящая группа вместе с Георгом и Густавом, предшественница Tokio Hotel. TOM: Две песни того времени можно услышать в нашей версии альбома Super-Deluxе. INTERVIEW: Они хотя бы хорошие? БИЛЛ: Не-е! TOM: Подождите минуточку! Я слушал их и считаю, что они просто замечательные. Сколько нам тогда было лет, когда мы их записали? Лет двенадцать или около этого. Ну, для такого возраста! Я был сам совершенно ошеломлен и по-хорошему удивлен. INTERVIEW: Шоу "Германия ищет Суперзвезду" (DSDS)? БИЛЛ: Это была вылазка, которую мы больше никогда не повторим. INTERVIEW: Немецкий? (Deutsch?) TOM: Мы продолжаем говорить на немецком даже в Америке. Между прочим, мне абсолютно не нравится, когда немцы постоянно используют английские слова... БИЛЛ: ...но со мной это тоже постоянно происходит. TOM: Да, со мной тоже. Но все равно, я считаю, что это очень неловко.
E - INTERVIEW: EDM? TOM: Электронная танцевальная музыка (E. D. M.) БИЛЛ: Я мало что могу об этом сказать. TOM: Я тоже. Что еще начинается с буквы "E"? Eargasm (название студии - прим. переводчика), неумеренные выходные... Я думаю, что Георг скорее всего что-нибудь да знает. Георг? ГЕОРГ: Электронный! TOM: Правильно, в последние годы электронная музыка стала для нас особенно важной. Мы с Биллом посетили невероятно много вечеринок, слушали много электронной музыки, были на нескольких фестивалях, EDC в Лас-Вегасе и на Коачелла (Coachella), поэтому все это и оказало такое сильное влияние на новый альбом. INTERVIEW: На самом деле, именно это я и хотел услышать, когда предложил слово EDM. TOM: Но EDM - это все лишь термин, который, ну, используется буквально всеми, и который обозначает все и ничего.
De-Code LTD @decodeltd: 28-го октября парни зайдут на @kroq до шоу @loveline, чтобы дать интервью на радио и поговорить о LWLYB. Пишите на @kroq и просите об акустическом исполнении!
Группа добавила в избранное:
1. @EternityTH: @tokiohotel Поздравляем!! Мы сделаем все возможное в Бразилииr! #WeWantTokioHotelInBrazil
2. @cynthiia_bk: @tokiohotel Мексика вас любит! 👽💕
Группа теперь читает: Telehit, INTERVIEW.de, Très Click, Noisey Deutschland, Cauet officiel, Polydor, NRJ, ZDF, SPIEGEL TV, Wetten, dass...?, De-Code LTD, Radio Fritz, Max Biaggi, Hitradio Ö3, KROQ и... Saltywench @MommaSalty
De-Code LTD @decodeltd: Молодцы! @tokiohotel выступит с акустической версией #LWLYB на радио @kroq 28-го октября! Мы запишем для вас видео! #tokiohotelonkroq
During a MYXclusive phone interview with guitarist Tom Kaulitz and lead vocalist Bill Kaulitz, we had the opportunity to ask the band some details about their comeback album "Kings of Suburbia"!
"We worked on this for a long time actually," shared Tom. "We took some time off after the last record and we just need to live life and I think that's what this new album's all about. We put a lot of life and a lot of love into this record," he continued.
As for the title of the album, Tom revealed that "Kings of Suburbia" is about a feeling that they had when they were still kids, growing up in their hometown. "It's a feeling that everybody of us always had. It's a special meaning for us."
Prior to our phone interview with the band, we asked some Tokio Hotel fans to send us some questions that they want to ask Bill and Tom and the twins were nothing but excited to answer them!
TOM: "We didn't really just sat down and discussed this change. We just started to make music and we just wanted to see what comes out of us. It was really natural. The working flow was really different for this album. It was a supernatural process."
TOM: "We didn't really just sat down and discussed this change. We just started to make music and we just wanted to see what comes out of us. It was really natural. The working flow was really different for this album. It was a supernatural process."
TOM: "I think the hand tattoo is pretty amazing and it took a lot of pain and a lot of work so that's one of my favorites."
TOM: "I think I would pick 'Love Who Loves You Back' because it's our first single and we had so much fun making the video so I think I would pick that."
BILL: "My mom actually loves it! She loves all of it. My mom is probably the biggest fan of Tokio Hotel! She's been always super supportive. She loved the video, she loved the message. She's a fan of it!"
BILL: "I think the biggest inspiration was life, getting to know people and the freedom I had in Los Angeles. I thought I was locked up in Germany and I thought I wasn't part of actual life. So I think the biggest inspiration for me was that freedom and to just enjoy myself, enjoy life and grow up, experience life."
And for the most common question from the fans: "Are there any plans of visiting the Philippines soon?"
"We're just planning our tour and we're just thinking about where and when we'll play. We hope that next year, we'll get to travel all over the world. We would love to play in the Philippines! We'd love to see our fans and play there so yeah, this might gonna happen in 2015!"
Aside from answering the questions that you sent them, Bill and Tom also left a message for all the Tokio Hotel fans out there!
"We just want to say thank you so much to everyone! We see the comments and we feel the support and we can see the love. It's so great and we're so grateful for everything they do and it's amazing! We hope to see everyone soon!"
We know you're all excited for a possible visit from Tokio Hotel next year and that's really something to look forward to!
Es muss ein gutes Gefühl sein, wenn man weiß, die Fan-Base ist noch da...
Bill Kaulitz: Das ist total cool! Das war immer unglaublich. In den vier Jahren haben wir auch immer mal wieder Awards gewonnen. Unsere Fans haben immer so Gas gegeben. Auch in der Zeit, als wir eigentlich nichts gemacht haben. Diese Unterstützung von den Fans ist schon unglaublich und nicht selbstverständlich. Vor der Pause wurde uns gesagt: Das könnt ihr nicht machen, das ist "career-suicide". Wir haben das in Kauf genommen. Wir wollten eben kein Album machen, das uns nicht gefällt oder nur halb geil ist. Aber wir brauchten die Zeit einfach persönlich. Und letztendlich war es dann doch kein "career-suicide".
читать дальше Wieso sind Sie 2010 mit Tom nach Los Angeles gegangen?
Kaulitz: Zum Schluss hat es hier einfach keinen Spaß mehr gemacht. Wir konnten neben unserer Karriere kein privates Leben aufbauen. Der Ausgleich hat gefehlt. Nachdem dann noch bei uns eingebrochen wurde, haben wir uns gesagt: Wir suchen hier nicht wieder ein neues Haus und bauen uns ein Gefängnis, in das man nicht reingucken kann. Innerhalb von vier Wochen haben wir geplant, unsere Sachen gepackt und sind abgehauen. Welche Dinge konnten Sie in Deutschland nicht mehr machen?
Kaulitz: Eigentlich alles. Das fängt schon beim Pizza-Bestellen an. Oder im Hotel, da haben wir mit Decknamen eingecheckt. Wir können hier nicht zu lange an einem Ort bleiben. Wir hatten ständig Security dabei. Uns sind immer 20 Leute hinterher gefahren und 50 standen vor dem Haus. Dann findet dein Privatleben hinter Tor und Zaun und innerhalb der eigenen vier Wände statt. Vom Leben und der Welt bekommt man nichts mehr mit. Wie war das dann in L.A.?
Kaulitz: Es war komplett anders. Morgens habe ich mich gefragt: Was mache ich heute? Gehe ich ins Restaurant oder hole ich mir einen Kaffee? Die ganz normalen Dinge eben, zum Beispiel seinen Tag selbst zu planen. Wenn ich jetzt mit meinem Hund rausgehen will, müsste das erst organisiert werden. Wenn man unterwegs ist, ist das okay, aber privat möchte man das einfach nicht. Man braucht den Ausgleich und den haben wir in L.A. dann gefunden. Dort konnten Sie wie normale 20-Jährige leben...
Kaulitz: Absolut, wir haben in Nachtclubs gefeiert, sind hier und da mal abgestürzt. So, wie das andere in unserem Alter auch machen, ohne, dass es am nächsten Tag in der Zeitung steht. Wir wollten keine Storys mehr über unser Privatleben. Die Musik stand zu wenig im Vordergrund: Es war viel interessanter, was wir sagen oder machen, wo wir wohnen, was wir tragen und mit wem wir schlafen. In den vier Jahren haben wir keine Interviews gegeben, um wieder etwas Ruhe reinzubringen. Was hat Ihnen an L.A. nicht gefallen?
Kaulitz: Zum Beispiel, dass alle Clubs um zwei zu machen. Um 1:45 Uhr bekommst du deinen letzten Drink und um Punkt 2:00 Uhr geht in jedem Club und in jeder Bar das Licht an. Man muss also schon nachmittags zu trinken anfangen. Daran werde ich mich nie gewöhnen! Das nervt mich sogar so sehr, dass ich mittlerweile fast lieber nach New York ziehen würde. Außerdem vermissen wir das deutsche Brot, Pflaumenkuchen und das schnelle Fahren auf der Autobahn. Gustav, was haben Sie und Georg in der Zeit gemacht?
Gustav Schäfer: Sowohl Georg als auch ich haben Städte bereist, in denen wir tatsächlich schon hundertmal waren, aber außer dem Flughafen und dem Hotel nie etwas gesehen haben. Georg war genau wie ich auch zum ersten Mal in Paris. Dort sind wir beiden zum ersten Mal U-Bahn gefahren! Zum ersten Mal überhaupt?
Schäfer: Ja, zum ersten Mal in meinem Leben. In Paris. Wir waren auch auf dem Eiffelturm, das komplette Touri-Ding mit Anstellen und so. Das hat Spaß gemacht! Wurden Sie erkannt?
Schäfer: Nein, tatsächlich nicht. Das war ein gutes Gefühl. Also auch für Sie beide eine Pause...
Schäfer: Ja, wir haben auch die fehlende Zeit mit den Familien nachgeholt. Zum Beispiel sonntags einfach mal zusammen Mittag essen. Und das Feiern haben wir natürlich auch nicht ausgelassen. Warum ausgerechnet jetzt das Comeback?
Kaulitz: Für uns fühlt es sich nicht nach einem Comeback an. Bis Ende 2011 waren wir noch auf Tour in Südamerika, Japan und Russland. Dann haben wir eineinhalb Jahre Pause gemacht. Das hat sich nicht so lang angefühlt. Dann fingen wir wieder an, Musik zu machen und ins Studio zu gehen. Wir haben nicht vier Jahre die Beine hochgelegt. Früher war das ja normal, dass Bands mal vier Jahre kein neues Album herausgebracht haben. Und wir hatten uns nie aufgelöst. Es war klar, dass wir irgendwann wieder ein Album machen. Nur der Zeitpunkt war nicht klar. Machen Sie sich Sorgen um die Zukunft? Was ist, wenn Sie irgendwann mal keinen Erfolg mehr mit Ihrer Musik haben?
Kaulitz: Nach dem vierten Album sind wir da relativ entspannt. Ich glaube, wir werden immer eine Zukunft mit Musik haben. Das kann man relativ selbstbewusst sagen. Wir haben uns über die letzten zehn Jahre eine ganz gute Base geschaffen, die immer da sein wird. Das hat weniger mit dem Erfolg eines einzelnen Albums zu tun. Außerdem gibt es in der Musik ja noch viele andere Bereiche: Tom will zum Beispiel für andere Leute schreiben und produzieren. Können Sie sich nichts anderes vorstellen?
Kaulitz: Nein. Ich bin unglaublich dankbar dafür, dass wir alle den Weg gehen konnten. Ich kann mir nicht vorstellen einen normalen, anderen Beruf zu machen, den ich eigentlich gar nicht machen will. Wir haben das Glück, jeden Tag das zu machen, was wir lieben und gerne machen und wozu wir uns auch berufen fühlen. Wolfgang Joop findet Ihren Style gut. Was bedeuten Ihnen Mode und Style? Ist das Kunst für Sie?
Kaulitz: Ja, total. Mode ist neben der Musik meine zweite, große Leidenschaft. Für mich geht das auch Hand in Hand. Ich sehe mich nicht als Singer-Songwriter, der auf der Bühne steht und nur singt. Ich war schon immer eher Sänger und Performer. Ich mag es, eine Show zu haben. Wir machen auf Tour viel mehr, als nur unsere Instrumente zu sielen. Mode gehört da genauso dazu für mich. Ich habe mir nebenher auch einige Träume in dem Bereich erfüllt: Mit Fotografen, Labels und Designern gearbeitet, mit denen ich schon immer mal etwas machen wollte. Wolfgang habe ich sehr lieb gewonnen und wir verstehen uns sehr gut. Er ist ein toller Designer. Ein großer Traum von mir ist, irgendwann eine Modelinie zu machen. Den will ich mir irgendwann erfüllen. Aber auch da möchte ich mir die Zeit nehmen, um es ernsthaft zu machen. Ich will nicht einfach nur meinen Namen irgendwo drauf schreiben. Es gibt auch schon Entwürfe und Namen, die ich schon seit mehreren Jahren mache. Bis jetzt war der Moment noch nicht da, aber der wird irgendwann einmal kommen. Aber jetzt ist erst mal die Musik dran?
Kaulitz: In nächster Zeit ist erst mal das Album dran. Wir sind wahnsinnig viel unterwegs und haben keine Minute im Terminplan für andere Sachen. Darum wird das noch ein bisschen dauern.читать дальше
После четырехлетней паузы группа "Tokio Hotel" возвращается со своим новым альбомом. В одном из интервью Билл Каулитц, Густав Шефер и Co. говорят о своей карьере и о своем первом разе - но это не имеет ничего общего с первым опытом в постели, несмотря на намек, который обычно у нас вызывают такие слова.
Как Густав и Георг сказали в интервью для N24: после всей этой истерии вокруг них, они хотели жить и вести себя, как обычные люди. Они хотели испытать то, что они не могли попробовать, так как им просто либо не хватало времени из-за их стремительной карьеры, либо это было невозможно из-за фанатов. И как мы узнали, они впервые ездили на метро в Париже, совсем как обычные туристы.
Возможно, @saracummings - одна из самых крутых муз. Вот она плавает в бассейне на вилле (Villa Le Reve) во время фотосессии с @billkaulitz и @tomkaulitz из Tokio Hotel для интервью на 14 страниц журналу @interview_de Спасибо Ванессе Прайс (Vanessa Price) за прически и макияж. Спасибо @milkstudios за моего цифрового помощника.
СМОТРИТЕ, это модель @saracummings на двойном развороте в статье о Tokio Hotel в новом выпуске журнала @interview_de ! @billkaulitz @tomkaulitz #SaraCummings #SaraCummings