Le groupe phénomène est de retour avec un nouvel album intitulé « Kings Of Suburbia ». De passage dans les studios d’NRJ les quatre garçons ont déclenché l’hystérie chez les fans ! Découvrez la vidéo !
Ils sont de retour ! Le groupe superstar Tokio Hotel revient sur le devant de la scène avec un nouvel album. L’attente était longue pour les fans puisque le groupe avait décidé de faire un break dans leur carrière depuis plusieurs années déjà. « On voulait se mettre un peu en retrait dans notre carrière pour avoir une nouvelle inspiration, explique Bill Kaulitz, le chanteur du groupe au micro d’NRJ. On voulait aussi vivre notre vie. On ne pouvait plus vivre normalement. On avait besoin de ça pour écrire de nouvelles chansons. C'est quelque chose qu'il fallait que l'on fasse pour continuer notre carrière. »
читать дальшеMalgré ces quelques années d’absence, le groupe peut toujours compter sur le soutien de leur public. Des fans avec qui ils entretiennent une relation très fusionnelle. « C’est comme une grande communauté, une famille. Ils sont toujours là, ils voyagent avec nous, ils suivent notre mode de vie. Je pense que c'est super cool! »
Un succès international
Véritable phénomène des années 2000, les membres Tokio Hotel ne pouvaient plus sortir sans déclencher une émeute et déplacer des dizaines de paparazzi. Une pression médiatique qui a poussé les frères Kaulitz à déménager à Los Angeles.
Malgré tout, ils gardent un très bon souvenir de cette époque comme le raconte Bill : « Lorsque l’on regarde en arrière, je pense que l’on est juste super content et chanceux. La carrière que nous avons était tellement inattendue. Personne ne s'attendait à ce que l'on ait autant de succès. Même dans nos rêves les plus fous. » L’album de Tokio Hotel « Kings of Suburbia » est disponible depuis lundi dans les bacs !
- Билл сказал, что заболел сегодня. У него болит горло, и ему пришлось вызывать врача в гостиницу. - Он никогда не приглашал к себе фанатов на ночь в гостиницу во время тура, в отличии от Тома. - Билл - единственный из них, кто ни с кем не встречается. Остальные официально признали, что у них есть девушки. - Билл сказал, что они так часто переезжают, и у них столько много наград, что они хранят их в гараже. - Они обещали придумать что-то интересное для нового тура. - Они больше не будут переводить песни, потому что это неестественно, плюс много теряется при переводе. Если они пишут песню на английском, она будет на английском. Если они пишут песню на немецком, она будет на немецком. - Билл пользуется парфюмом Christian Dior Cologne BLANCHE - Сейчас они играют в игру. Они должны правильно отвечать на вопросы о Франции, и тогда проигрывают кусочки их песен.
Unglaubliche neun Jahre sind inzwischen vergangen, seit Tokio Hotel das Debüt-Album "Schrei" herausbrachte. Seither feierte das Quartett unzählige Erfolge. Tom und Bill Kaulitz, Gustav Schäfer und Georg Listing sind mittlerweile international bekannt - und starten jetzt mit einem neuen Album ihr Comeback. Ob "Kings of Suburbia" genauso einschlagen wird wie die Vorgänger? Immerhin wurde ihre erste Platte stolze 1,5 Mio. Mal verkauft - damit hat die Band ziemlich gut vorgelegt. Allerdings hat Tokio Hotel extrem treue Fans. Nicht ohne Grund erhielt die Band 2011 den MTV O Music Award in der Kategorie "Best Fan Army". Mit so viel Rückhalt werden die vier Jungs ihre Erfolgsgeschichte sicherlich weiterschreiben... Die größten Erfolge von Tokio Hotel seht Ihr im Video!
Viele Fans haben diesen Tag richtig heiß ersehnt: Die 2005 gegründete Band Tokio Hotel bestehend aus den Kaulitz-Zwillingen Bill und Tom, Georg und Gustav hat ihr neues Album "Kings of Suburbia" veröffentlicht! Nach ihrem Auftritt bei "Wetten, dass...?" standen die Jungs nun bei einem Interview mit uns in der Spätschicht Rede und Antwort.
Tokio Hotel im Interview
Bei uns im Interview verraten Tokio Hotel, warum sie Ende 2010 nach Los Angeles abgetaucht sind und wie sie nun mit neuer Inspiration durchstarten. Auch haben sie sich viele Konzerte für das kommende Jahr vorgenommen und hoffen auch uns im Schwabenland mit einem ihrer Konzerte beglücken zu können.
Hier könnt ihr Bill Kaulitz noch einmal im Interview anhören:
перевод видео: читать дальшеВедущий: Давайте начинать. Ведущая: Мы уже в эфире. Ведущий: Сегодня на радио NRJ группа Tokio Hotel. Мы сейчас будем задавать вопросы, которые вы оставляли на страничке радио NRJ в фейсбуке. Привет, парни! Все: Привет! Ведущий: Эльза будет переводить, потому что я плохо говорю по-английски. У нас много вопросов о вашем новом альбоме. Билл: Хорошо. Ведущий: У нас много вопросов о том, чем вы, парни, занимались с тех пор, как вышел ваш последний альбом. Первый вопрос. На что похож ваш обычный день, когда вы не занимаетесь музыкой? Билл: Это будет... Том: Пить, курить... Билл: Нет, мы встаем, выгуливаем собак. Мы делаем это каждый день. А затем, эм, мы что-нибудь делаем с друзьями. Мы часто проводим время вне дома, я часто хожу на вечеринки. Я часто бываю вне дома. Георг: Я хожу в тренажерный зал.
Ведущий: Вы, парни, стали более взрослыми и зрелыми. Это можно сказать уже по вашим песням. Кто-то из ваших фанатов хотел бы знать, откуда вам нравится сочинять песни? Билл: Сочинять откуда? Эльза: Где вам нравится находиться, когда вы сочиняете песни? Билл: А-а-а, где! Эм, я люблю, мне нравится... я сочиняю песни везде. Я записываю песни в ресторанах, если мне в голову приходит какая-то идея, я сразу же записываю ее себе на телефон, на свой ноутбук. Иногда мне нравится просто взять ручку и писать ей, потому что мне не нравятся все эти электронные устройства. Поэтому это даже весело иметь перед собой просто листок бумаги и ручку и записывать свои идеи.
Ведущий: В вашем новом альбоме много поп- и электро влияния. Откуда это? Билл: Это из ночной жизни в ЛА, потому что мы проводим много времени вне дома. Мы были на фестивалях, поэтому много влияния от Ди-джеев и от ночной жизни в целом. Мне также нравится электронная музыка. Мне нравится Robyn и все в таком духе.
Ведущий: Окей, окей. Много вопросов о вашей жизни в ЛА. Вы часто ходите на вечеринки, вы часто бывает вне дома. Билл: Правильно. Ведущий: По чему вы больше всего скучаете, вспоминая ваши туры? Билл: Эм-м-м... Я думаю две вещи: это видеть наших фанатов и энергия, которую ощущаешь, когда стоишь на сцене и реально делаешь музыку, ну, знаете... Том: Видеть сиськи в первом ряду.
Ведущий: Парни, вы - большие перфекционисты. Как же вы поняли, что альбом готов? Билл: Ну, знаете, нам потребовалось 5 лет (все смеются), так что... и мы не хотели идти ни на какой компромисс. Мы должны были быть счастливы и рады каждой песне в альбоме. Это должен был быть такой сильный альбом, чтобы каждую песню можно сделать синглом. Мы хотели сделать самый лучший альбом, который мы когда-либо записывали, и на это ушло какое-то время, а так как мы с Томом еще и продюсировали его, мы были именно теми людьми, которые сказали: "Вот теперь все готовы, и мы можем отдать его звукозаписывающей компании".
Ведущий: Пумба... Том: Ему надо покакать! Билл: Да, он сегодня весь день пукает! (переводчик смеется) Ведущий: Пумба, между двумя пуками, есть ли у него любимая песня с вашего нового альбома? Билл: Пумба любит... Я думаю, что ему нравятся баллады. Я думаю. Да, "Invaded" и "Run, Run, Run".
Ведущий: Фанаты хотят знать, когда Том и Густав откроют свои аккаунты в инстаграме? Том: Я собираюсь открыть мой аккаунт, когда там будет 1 миллион подписчиков.
Ведущий: Окей, окей. Вы, парни, сделали свой канал на Youtube для ТХ ТВ, для вас важно постоянно общаться со своими фанатами? Том: Да! И мы все любим ТХ ТВ, потому что тебе не надо ничего делать, можно делать глупости, и это мы и делаем.
Ведущий: Есть ли у Тома новая идея для тату? Том: Э-э-э, да, я хочу сделать портрет своей собаки. Ведущий: На какой части тела? Том: Я не знаю... Может быть, на животе.
Ведущий: Фанаты смотрят нас, так что можете помахать им. Все: Привет всем! (машут) Ведущий: Почти все сообщения от фанатов по-английски. Ваша фан-база все еще здесь. Думаете ли вы, что ваши фанаты самые лучшие в мире? Билл: О, простите. Я пропустил этот вопрос! Повторите еще раз! Ведущий: Ваша фан-база все еще здесь. Думаете ли вы, что ваши фанаты самые лучшие в мире? Билл: О, конечно! Я имею в виду, что для нас это вообще полное безумие, потому что мы так долго ничего не делали, это просто поражает до глубины души! Я имею в виду, что мы никогда не ожидали, что, ну, так много людей ждут нас все эти годы... с ума сойти... Мы всегда были известны, как группа с самыми невероятными фанатами, так что... Георг: И они доказали это снова!
Ведущий: Они будут счастливы это слышать! У нас много вопросов о вашем новом альбоме. Если бы вы описывали ваш альбом одним словом, какое слово бы вы использовали? Все: М-м-м... Георг: Гениальный! Том: Фантастичный! Билл: Abwechslungsreich. Э-э-э-э! Георг: (ударяет Билла, все смеются) Это было немецкое слово. Билл: А как это будет по-английски? (все думают) Скорее всего невозможно перевести одним словом. Переводчик: Как это слово звучит по-немецки? Билл: Abwechslungsreich. Это значит, ну, что там столько много разных стилей. Вы получаете много песен в самых разных стилях. Что там все очень меняется.
Ведущий: Окей. Ваша самая любимая песня в альбоме, если такая есть? Билл: “We Found Us” Том: “Feel it All“ Густав: “Feel it All“ Георг: ”Louder Than Love”
Ведущий: Сегодня у нас в студии радио NRJ группа Tokio Hotel, и мы продолжаем. Весь мир ждет вас, парни. Вы уже спланировали тур? Том: Да. (Георг и Густав кивают головой) Билл: Да. Мы говорим сейчас о датах, мы пытаемся вычислить, где играть с концертами и когда, но мы определенно едем в тур на следующий год. Я думаю, что мы начнем весной.
Ведущий: Вы, парни, были известны тем, что сначала пели на немецком. Том хочет знать, выйдет ли немецкая версия альбома? Том и Георг: Нет! (Билл зевает) Ведущий: Окей! Том: Нет. Мы решили для этого альбома, мы решили оставить песни такими, как мы их написали. Так как мы сочинили все песни на английском, мы оставим их на английском. Если мы напишем песню на немецком, мы оставим ее на немецком.
Ведущий: Вы, парни, очень хорошо говорите по-английски. Вы учились говорить по-французски? Билл: Нет. Георг: Совсем немного. Том и Георг: произнесли фразы на французском.
Ведущий: Вопрос о вашем внешнем виде, о стиле. К чему все эти радикальные изменения в стиле? Потому что вы стали старше? Или потому что ваш стиль в музыке поменялся? Билл: Я думаю, что это... ну, мне просто нравится меняться. Я все время меняю стиль. Для меня самая интересная часть, это разные костюмы на сцене, и меняться каждый день, играть с модой. Для меня это часть всего этого музыкального мира. Мода и музыка идут рука об руку. И мода всегда была часть музыки. Я просто люблю меняться. Ведущий: Т.е. мы можем ожидать и другие стили? Билл: О, да! (все вместе) Конечно!
Ведущий: Чья это была идея с обложкой для вашего альбома с компьютерной мышью? Том: Это я! (ведущий смеется) Билл: Это сингл! Это сингл! Ведущий: Откуда ты почерпнул эту идею? Том: Я лазил по Интернету, смотрел порно, ну, проверял кое-что. (ведущий засмеялся) Ну, и нашел это фото и подумал, что это очень смешно. Так что мы купили это фото. И мы сделали из нее иллюстрацию.
Ведущий: Какую песню вы, парни, поете под душем? Георг: “Alle Meine Entchen” Том: “Love Who Loves You Back” Билл: Эм-м-м.. “Do it Again” Robyn. Ведущий: Теперь понятно, что вы поете. А ты? (обращаясь к Густаву) Густав: Я никогда не пою. (ведущий смеется)
Ведущий: Я думаю, что мы задали вам все имеющиеся вопросы. Сейчас посмотрим, что тут пишут: что вы очень красивые! Билл: Так мило! Георг: Спасибо! Ведущий: Спасибо, Tokio Hotel! Сегодня с нам на радио NRJ были Tokio Hotel! Спасибо им еще раз Все: Спасибо! Пока!